– Когда меня нет с тобой, когда ты один, ты тоже слышишь их?
Билли вздохнул.
– Вроде как они говорят обо мне. С другими людьми.
– Они поступают так, словно им нужно защитить тебя? Говорят о тебе с другими людьми, но так, будто они должны прикрыть тебя?
– Мне кажется, они заставляют меня спать.
– Когда они заставляют тебя спать?
– Когда я очень расстраиваюсь.
– Ты понимаешь, что это случается тогда, когда тебе трудно успокоиться? Обычно это одна из причин, почему люди ложатся спать, – чтобы уйти оттого, что их расстроило. Чувствуешь ли ты, что стал достаточно сильным для того, чтобы им больше не нужно было так защищать тебя?
– Кому «им»? – вскрикнул он, вновь охваченный тревогой. – Кто эти люди? Почему они заставляют меня все время спать?
Доктор Джордж понял, что разговор надо продолжать в другом ключе.
– С чем тебе труднее всего справиться?
– Когда кто-то хочет причинить мне вред.
– Это тебя пугает?
– Это заставляет меня спать.
– Но тебе все равно может продолжать грозить опасность, – настаивал доктор Джордж. – Даже если ты не знаешь об этом.
Билли положил руки на подрагивающие колени.
– Если я засну, мне никто не причинит вреда.
– И что происходит потом?
– Я не… Каждый раз, когда я просыпаюсь, мне не больно. – После долгого молчания он поднял глаза на доктора. – Никто не объяснил, почему эти люди внутри.
– Те, которые говорят с тобой?
– Ну да.
– Может быть, это происходит из-за того, о чем ты только что сказал: когда ты сам не можешь уберечь себя от опасности, другая твоя половина знает, каким образом тебя защитить.
– Другая моя половина?
Доктор Джордж улыбнулся и кивнул, ожидая реакции.
– Как получилось, что я не знаю своей второй половины? – дрожащим голосом спросил Билли.
– Очевидно, внутри тебя живет какой-то большой страх, – сказал доктор Джордж, – который мешает тебе совершать действия, необходимые для твоей защиты. Почему-то тебе очень страшно делать это. И тогда ты идешь спать, чтобы в это время другая половина приняла правильные меры.
Билли выслушал ответ и устремил взгляд вверх, словно стараясь понять.
– Почему я такой?
– Наверно, когда ты был еще очень маленьким, что-то тебя сильно напугало.
После долгого молчания Билли заплакал:
– Я не хочу думать о тех вещах. Мне становится больно.
– Но ведь ты сам спрашивал меня, почему тебе приходится идти спать, когда ситуация становится опасной.
Билли огляделся вокруг и сдавленным голосом спросил:
– Как я попал в эту больницу?
– Миссис Тернер, доктор Кэролин и доктор Уилбур решили, что, если тебя положить в клинику, тебе не нужно будет все время спать. Ты узнаешь, как бороться со своими проблемами и страхами, и сумеешь справиться с ними.
– Вы хотите сказать, что можете научить меня? – прорыдал Билли.
– Разумеется, мы были бы рады помочь тебе. Ты хочешь, чтобы мы попытались?
Голос Билли вновь поднялся до крика:
– Вы хотите сказать, что выгоните этих людей из меня?
Доктор Джордж откинулся назад в кресле. Необходимо быть осторожным и не обещать слишком многого.
– Мы хотели бы помочь тебе, чтобы тебе не пришлось все время спать. Чтобы обе твои половины соединились и сделали тебя сильным и здоровым человеком.
– И я больше не буду их слышать? И они не смогут отправлять меня спать?
Доктор Джордж ответил, тщательно подбирая слова:
– Если ты станешь сильным, тебя не надо будет заставлять спать.
– Я не думал, что кто-то сможет помочь. Я… я не знал… Всякий раз, когда я поворачивался, я просыпался… Я был заперт в комнате… в том ящике…
Он задыхался, глаза его забегали от ужаса.
– Это, наверное, очень страшно, – произнес доктор Джордж, пытаясь успокоить его. – Ужасно страшно.
– Меня всегда сажали в ящик, – сказал Билли, повысив голос. – Он знает, что я здесь?
– Кто?
– Мой папа.
– Я с ним не разговаривал. Думаю, ему неизвестно, что ты здесь.
– Мне… мне нельзя ничего говорить. Если он узнает, что вы разговаривали со мной, он… ох, он убьет меня… и закопает в амбаре…
Лицо Билли исказилось болью, он съежился и опустил голову вниз. Нить порвалась. Доктор Джордж понял, что потерял его.
Послышался тихий голос Аллена:
– Билли спит. Это не Артур его отправил. Просто он сам пошел спать, потому что снова стал вспоминать.
– Слишком тяжело говорить о тех вещах, верно?
– А о чем вы говорили?
– О Челмере.
– О-о, конечно, это… – Аллен взглянул на видеокамеру. – Почему она включена?
– Я сказал Билли, что мне бы хотелось записать нашу беседу. Я все объяснил ему, и Билли согласился. Что побудило тебя появиться?
– Артур велел мне встать на пятно. Мне кажется, вы напугали Билли теми воспоминаниями. Он почувствовал себя в ловушке.
Доктор Джордж начал пересказывать содержание беседы, и вдруг ему пришла в голову идея:
– Скажи, можно ли мне сейчас поговорить с тобой и Артуром вместе? Обсудить втроем то, что произошло сейчас?
– Что ж, я могу спросить Артура.
– Меня интересует ваше мнение – твое и Артура – вот по какому вопросу: может быть, Билли стал сильнее, его уже не преследует мысль о самоубийстве и он сможет преодолеть…
– Он не самоубийца.
Это было сказано тихим, но отчетливым голосом с британским акцентом, и доктор Джордж понял, что Артур решил выйти и поговорить с ним. Доктор не видел Артура со времени посещения тюрьмы в то воскресенье, когда доктор Уилбур и другие проводили экспертизу. Стараясь оставаться спокойным и не выказывать удивления, Хардинг продолжил разговор:
– Нужно ли и сейчас обращаться с Билли с такой осторожностью? Он все еще уязвим?
– Да, – сказал Артур, соединив кончики пальцев. – Он легко пугается. Настоящий параноик.
Доктор Джордж объяснил, что в его намерения не входило сегодня говорить о Челмере, но ему показалось, что Билли сам хотел поговорить об этом.
– Вы затронули воспоминания прошлого, – сказал Артур, тщательно подбирая слова, – и это первое, о чем он вспомнил. В результате возобладал страх, и этого оказалось достаточно, чтобы он уснул. Я не могу