Нейл начал вставать, но Васето схватила его за руку.
– Сиди, – приказала она.
– Но мы должны с ним поговорить!
– Если мы подойдем к нему, нас заметят другие шпионы.
– Тогда пойдем за ним.
– Я не уверена, что это хорошая мысль.
– Но что, если он не сумел договориться с капитаном корабля? Что, если мы его больше не увидим? Нет. Сейчас он остается единственным звеном, связывающим нас с Энни, и я не могу позволить ему уйти.
Она задумалась, а потом вздохнула.
– Возможно, ты прав, – согласилась Васето. – Быть может, я слишком осторожна. Но Энни…
Она неожиданно замолчала, и впервые Нейл увидел, как она колеблется.
Казалось, она сказала то, чего ей говорить не следовало.
– Что Энни? – нетерпеливо спросил Нейл.
– Я не могу тебе сказать. Но она очень важна – и на то есть неизвестные тебе причины. – Васето встала. – Пойдем. Обними меня. Мы будем вести себя так, чтобы любой посторонний человек принял нас за влюбленных – так мы не привлечем внимания, если последуем за Казио.
Нейл обнял Васето за талию – и вдруг осознал, какая хрупкая фигура у его спутницы. Ему стало неловко.
– Вот он, – сказала она. – В шляпе с плюмажем.
– Я его вижу, – ответил Нейл.
Они двинулись за Казио по узким обветшалым улочкам, где на всех углах стояли мрачного вида мужчины. Наконец Казио поднялся по ступенькам и скрылся в одном из домов.
Нейл ускорил шаг, но Васето повисла на нем.
– Подожди… – сказала она, но тут же фыркнула. – Не важно. Слишком поздно.
Нейл сразу же понял, что имела в виду Васето. Со всех сторон стали появляться люди, вооруженные ножами и дубинками. Нейл потянулся к левому боку, пытаясь нащупать рукоять Ворона, но его пальцы ухватились за пустоту. Меч и доспехи остались в снятых ими комнатах.
Васето быстро заговорила на вителлианском, но их продолжали окружать со всех сторон.
– Оставайтесь сзади, – посоветовал Осперо.
Не обращая на него внимания, Энни протиснулась вперед, пытаясь понять, что происходит. Люди Осперо окружили мужчину и мальчика. Мужчина вытащил нож, а мальчик кричал, что они друзья Казио.
Энни посмотрела на Казио, лицо которого стало сосредоточенным.
– Ты его знаешь? – спросила Энни.
– Кажется, да, – ответил он. – Вроде бы он бывал в доме графини Орчавии. А его спутника я вижу в первый раз.
– Подождите! – воскликнула Энни. – Давайте узнаем, чего они хотят.
Мужчина сразу же повернулся к Энни, как только послышался ее голос.
– Энни! – закричал он. – Меня прислала твоя мать!
Он говорил на королевском языке с островным акцентом.
Сердце Энни затрепетало.
– Осперо, скажи своим людям, чтобы они оставили его в покое, – сказала она. – Кажется, я его знаю.
– Пусть он подойдет поближе, – сказал Осперо.
Мальчик что-то негромко посоветовал мужчине, который не спускал глаз с Энни. Мужчина кивнул и подошел к Энни. На ходу он снял парик, открыв светлые волосы.
– Сэр Нейл? – ахнула Энни.
– Да, – ответил он, опускаясь на одно колено.
– Нет-нет, встаньте, – быстро сказала она.
Он повиновался.
– Вас прислала мама? – спросила она. – Как вам удалось меня найти?
– Это долгая история, – ответил рыцарь. – Я прибыл в монастырь и обнаружил, что он сожжен. Графиня Орчавия направила меня сюда.
– Я…
Что-то лопнуло в Энни, словно бутылка, попавшая в огонь. Из ее глаз полились слезы, и, хотя она едва знала сэра Нейла, Энни бросилась к нему и разрыдалась.