ползущую по полу тварь, он подошел и раздавил ее. — Это какая-то случайность, — произнес он, обращаясь к девушкам. — Все бунгало у нас обработаны составом против насекомых… хотя иногда они все- таки проникают внутрь.

Нэнси не терпелось сказать Хэнку, что «черная вдова» совсем не случайно заползла к ним. Кто-то подложил паука преднамеренно… Но она решила промолчать.

Хэнк забрал раздавленного паука и приложил руку к шляпе.

— Мне пора.

Джорджи подождала, пока за ним закроется дверь, потом тихо обратилась к подругам:

— Надо рассказать об этом администрации. Они обязаны знать, что тут у них попадается в блюдах для фруктов. — Она остановилась и, нахмурившись, добавила: — А, может, им это и так известно?

— Думаю, Розье тут ни при чем, — заметила Бесс. — Они же больше всех заинтересованы в престиже курорта, им нет никакого резона отпугивать отдыхающих.

— Похоже, Бесс права, — согласилась Нэнси. — И, конечно, надо обязательно об этом случае заявить. Интересно, получил ли еще кто-нибудь из гостей подобный сюрприз вместе с фруктами…

Джорджи открыла чемодан и вытащила костюм для тенниса.

— Слушайте, давайте-ка распакуем вещи и переоденемся. А по дороге к врачу можно заскочить в офис.

— Идет. — Нэнси вынула из чемодана майку и принялась стягивать с себя толстый хлопковый свитер, но запуталась в рукаве, который зацепился за серебряный браслет. Как бы то ни было, думала она про себя, отстегивая браслет, отпуск начался не самым лучшим образом. Хотелось бы думать, что у них не припасено для нас других гадостей…

— Вы говорите, что нашли это в корзине с фруктами? — женщина за стойкой в административном корпусе изучала деревянную коробочку и записку, которую Нэнси ей протянула. — И в ней была «черная вдова»? Этого не может быть!

— Тем не менее это было, — спокойно произнесла Нэнси и показала на Бесс и Джорджи, которые стояли поодаль. — Вот два свидетеля. И потом, паука видел Хэнк Мидер. Он и убил его.

Служительница внимательно рассматривала Нэнси сквозь роговые очки.

— Я покажу коробку и записку мадам Розье, — сказала она, качая головой. — Примите наши извинения за случившееся.

— Скажите, кто-нибудь еще заявлял о подобном? — спросила Нэнси.

— Конечно, нет! — возмущенно произнесла дежурная. — Уверяю вас, такого у нас еще никогда не было.

Нэнси с подругами вышли из офиса и направились в западное крыло, к курортному доктору. Поднявшись по наружной лестнице, девушки оказались на галерее, выходящей во внутренний дворик.

— Это здесь. Комната 521. «Элис Биней. Доктор медицины. Доктор философии. Специалист по питанию», — прочла Бесс табличку на двери.

Девушки открыли дверь. Перед ними была маленькая приемная, заставленная множеством комнатных растений и кушетками с толстыми белыми матрацами. За столом сидел молодой рыжеволосый мужчина.

— Проходите, пожалуйста, садитесь, — сказал он, кивая на кушетку. — После консультации у доктора мы разработаем для вас диету и график гимнастических занятий.

— Я бы хотела побольше косметических процедур, — заявила Ронда Уилкинз, которая уже сидела в комнате, когда туда пришли девушки. — Там сейчас Мелина, — сообщила она им, кивнув на дверь. — Она такая тощая, скорее всего ей назначат усиленное питание.

— А может, она нуждается в тренировках, — сказала Бесс.

Ронда пожала плечами.

— На мой взгляд, она ни в чем не нуждается. Дверь отворилась, из нее с мрачным видом вышла Мелина Мишель.

— Можно входить, — буркнула она Ронде.

Нэнси задумалась. Интересно, чем так недовольна Мелина? Эта молодая элегантная женщина определенно не выглядит безумно счастливой, приехав на этот курорт.

Минут через двадцать в кабинет была вызвана Нэнси. Доктор Биней оказалась коротко стриженной блондинкой средних лет, с приятными манерами. Она тщательно осмотрела Нэнси и сделала какие-то записи в блокноте.

— Похоже, вы абсолютно здоровы и в хорошей форме, — наконец сказала она. — Думаю, вам не нужен какой-то специальный режим. Обычная диета «Солэра» и физические упражнения сделают свое дело. Только не пейте много воды и старайтесь не перегреваться. Надо дать вашему организму некоторое время для акклиматизации. — Она улыбнулась. — Ну и, конечно, с такими рыжими волосами и бледной кожей вам понадобится солнечный козырек.

— Поняла и приняла к сведению, — пообещала Нэнси.

— Теперь, пожалуйста, попросите зайти Джорджи Фейн, — сказала доктор Биней.

Джорджи направилась в кабинет, а Нэнси села рядом с Бесс, которая побывала у врача первой.

— Что она тебе сказала? — с пристрастием спросила Бесс.

— Что я практически здорова и в хорошей форме, — ответила Нэнси, пожав плечами. — Правда, надо быть поосторожней с солнцем и не перегреваться. А что у тебя?

Бесс насупилась.

— Мне необходимо сбросить шесть фунтов.

— Ты и сама это знала, — попыталась успокоить ее Нэнси.

— Ничего подобного! Я думала, только пять, — тихо произнесла Бесс. — А потом, я надеялась, что никто, кроме меня, этого не видит.

Нэнси искренне посочувствовала бедняге. Ни для нее, ни для Джорджи лишний вес никогда не был серьезной проблемой. Бесс же всегда обожала поесть и время от времени вынуждена была садиться на диету.

— В любом случае, — продолжала Бесс уже более веселым тоном, — доктор Биней обещала мне какое-то специальное диетическое средство «Солэр» — высококалорийное питье, которое насыщает тебя под завязку. Выпьешь утром — и ничего есть не надо, несколько часов ты абсолютно сыта. Потом, я хочу взять полную нагрузку по аэробике.

— А ты уверена, что это средство абсолютно безвредно? — спросила Нэнси.

— Доктор Биней так сказала. А мне оно очень поможет.

Вскоре из кабинета вышла Джорджи и сообщила примерно то же, что и Нэнси. Приближалось время обеда, и подруги направились в столовую.

В зале стояли длинные деревянные столы. Побродив немного, девушки выбрали место и уселись напротив пожилой пары в одинаковых теплых костюмах. Соседи представились как Макс и Элоиза Харпер.

Хотя столовая была оформлена тоже в испанском стиле, кухня оказалась вполне европейской. Нэнси, просмотрев меню, выбрала рыбу с овощами, Джорджи — бифштекс с рисом, а Бесс, полная решимости сегодня же начать худеть, заказала тушеные овощи.

Еду принесли через пять минут. Нэнси взглянула на тарелку, и лицо ее вытянулось. Однако возникший у нее вопрос озвучил Макс Харпер.

— Это что, закуска? Я, кажется, не заказывал.

— Конечно, нет, дорогой, — пришла ему на помощь жена. — Это основное блюдо.

— Вот как? — удивилась Джорджи. — Но это же птичья порция! Очень остроумно, конечно, но…

— Это специальный диетический рацион.

— Я, например, совершенно не нуждаюсь в диете, — недовольно заворчала Джорджи.

Нэнси сдержала улыбку. Джорджи Фейн была одной из самых складных, гармонически развитых и атлетически сложенных девушек, которых она когда-либо знала. Поэтому она вовсе не осуждала подругу за желание нормально поесть. Кинув взгляд на свою тарелку, она с кислым видом поддела вилкой малюсенький кусочек рыбы. Да-а, если быть честной, она не отказалась бы от чего-нибудь более существенного.

— Ничего, — весело сказала Бесс. — Скоро привыкнем.

— Конечно, привыкнем, — поддержала ее миссис Харпер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату