— Мы спустимся вниз и посмотрим, действительно ли Бог с нами, правильно, Глен?
— Ты же главный.
Они снова двинулись вниз и через полчаса подошли достаточно близко, чтобы увидеть, что перегораживающие шоссе машины ранее принадлежали дорожной полиции штата Юта. Их ожидали несколько вооруженных мужчин.
— Они собираются убить нас? — спросил Ральф.
— Не знаю, — ответил Ларри.
— Потому что некоторые винтовки с оптическим прицелом. Я вижу, как солнце отражается в линзах. Если они хотят застрелить нас, то мы отличная мишень.
Они шли дальше. Люди около автомобилей разбились на две группы: пятеро впереди навели автоматы на идущих к ним троих мужчин, а еще трое встали позади машин.
— Их восемь, Ларри? — спросил Глен.
— Я насчитал восьмерых. Кстати, как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — ответил Глен.
— Ральф?
— В той степени, в которой мы знаем, как поступить, когда настанет время, — сказал Ральф. — Это все, чего я хочу.
Ларри взял его за руку и пожал ее. Затем пожал руку Глена.
Они находились в миле от пикета.
— Они не собираются убивать нас на месте, — сказал Ральф. — Иначе они уже сделали бы это.
Теперь уже им были видны люди, и Ларри внимательно разглядывал их. Один был с густой бородой. Второй юн, но абсолютно лыс — «
— Они так похожи на наших парней, — заметил Ральф.
— Конечно, — согласился Глен. — Но все вооружены.
Футах в двадцати от полицейских машин, блокирующих шоссе, Ларри остановился, остановились и его спутники. Воцарилась могильная тишина, пока люди Флегга и группа пилигримов изучали друг друга. И тут Ларри вежливо произнес:
— Привет.
Вперед выступил маленький человечек. Он по-прежнему вертел в руках «магнум».
— Вы Глендон Бейтмен, Лоусон Андервуд, Стюарт Редмен и Ральф Брентнер?
— А ты разве не умеешь считать? — спросил Ральф.
Кто-то сзади хихикнул. Коротышка вспыхнул:
— Кого нет?
Ларри ответил:
— Со Стью произошел несчастный случай. Думаю, и вы можете потерять одного, если не перестанете баловаться с оружием.
Снова смешок. Коротышке удалось засунуть пистолет за пояс серых брюк, что сделало его еще более забавным: прямо-таки Уолтер Митти — гроза века.
— Меня зовут Пол Берлсон, — представился он, — и предоставленной мне властью я арестовываю вас и приказываю следовать за мной.
— От чьего имени? — немедленно спросил Глен.
Берлсон с презрением взглянул на него, но к презрению примешивалось еще что-то.
— Вы знаете, от чьего имени я говорю.
— Так назовите это имя.
Но Берлсон молчал.
— Вы боитесь? — спросил его Глен и посмотрел на всех восьмерых. — Вы настолько боитесь его, что даже не смеете произносить его
— Схватите их, — приказал Берлсон. — Схватите всех и стреляйте при первом же движении.
Секунду никто не мог пошевелиться, и Ларри подумал: «
Он взглянул на Берлсона:
— Кого ты обманываешь, помойное ведро? Мы хотим идти. Именно поэтому мы здесь.
И тогда люди Флегга зашевелились, как будто Ларри отдал им приказ. Его и Ральфа впихнули в одну машину, Глена — в другую. На внутренней стороне дверцы ручек не было.
Четверо мужчин втиснулись на переднее сиденье. Водитель сдал назад, развернулся, и они направились на запад. Ральф вздохнул.
— Боишься? — тихо спросил его Ларри.
— Будь я проклят, если знаю. Я так здорово себя чувствую.
С переднего сиденья спросили:
— Старик — главный?
— Нет. Я.
— Имя.
— Ларри Андервуд. А это Ральф Брентнер. А того старика зовут Глен Бейтмен. — Ларри посмотрел назад. Вторая машина следовала за ними.
— А что случилось с четвертым?
— Он сломал ногу. Нам пришлось оставить его.
— Плохо. Ладно. Я Барри Доган. Служба безопасности Лас-Вегаса.
Ларри почувствовал, как абсурдная ответная фраза
— Долго ехать до Лас-Вегаса?
— Из-за пробок на шоссе мы не сможем ехать слишком быстро. Мы расчищаем дороги, но дело продвигается очень медленно. Так что доедем часов через пять.
— Вот так, — покачал головой Ральф. — Мы три недели провели в дороге, а на машине доедем всего за пять часов.
Доган повернулся так, чтобы видеть их лица.
— Не понимаю, почему вы шли пешком? Я вообще не понимаю, почему вы пришли. Вы должны были понимать, что закончится все это именно так.
— Мы посланы, — ответил Ларри. — Думаю, затем, чтобы убить Флегга.
— У вас не слишком-то много шансов, приятель. Тебя и твоих дружков сразу же посадят в окружную тюрьму Лас-Вегаса. У него к вам особый интерес. Он знает, что вы придете. — Барри Доган помолчал. — Вам остается только уповать на то, что он быстро разделается с вами. Но я лично не думаю, что он этого захочет. В последнее время у него не очень хорошее настроение.
— Почему? — спросил Ларри.
Но Догану, очевидно, показалось, что он и так сказал достаточно — возможно, даже слишком много. Не ответив, он отвернулся, а Ларри и Ральф стали смотреть на проносящуюся мимо пустыню. Прошло всего лишь три недели, а скорость уже казалась в диковинку.