толкаясь, решали, кто будет следующим. Джейку пришлось взять на себя роль распорядителя и выстроить их в очередь. Он предупредил, что тем, кто будет нарушать порядок, покататься на динозавре не разрешат. Они тотчас успокоились и в мгновение ока превратились в примерных юных леди и джентльменов.
Но их матери повели себя не столь спокойно и благовоспитанно. Увидев, что происходит, они повскакивали со скамеек и побежали к холму, пронзительно крича и размахивая руками.
– Что это с ними? – спросил Калилья.
– Я думаю, они беспокоятся за своих драгоценных деток. У нас тут не слишком доверяют драконам.
– Они хотят забрать детишек? – уточнил Калилья. – До того, как все покатаются?
– Похоже на то.
Калилья хмыкнул, потом поднял голову. Он открыл свою огромную, как пещера, пасть и издал громовой рык, адресованный мамашам. Он напоминал грохот надвигающейся лавины и вой пожарной сирены, вместе взятые; земля заходила ходуном. Мамаши как по команде развернулись и с сумасшедшей скоростью помчались к выходу из парка.
Джейк засмеялся.
Дети тоже.
И Калилья.
Они опять принялись кататься, по трое детишек за раз. Царила праздничная атмосфера, и Джейк вдруг подумал, что любой цирк многое бы отдал, лишь бы заполучить Калилью. Дракона необходимо уберечь от этого. Но пока можно наслаждаться теплым воздухом, чистым небом и смехом детей. И наслаждался – до тех пор, пока не явилась полиция...
Две машины с включенными сиренами и мигалками с ревом въехали в парковые ворота, пронеслись по гравиевой дорожке и повернули туда, где Калилья катал детишек. Обе машины затормозили одновременно. Двери резко распахнулись, и из машин выскочили четверо полицейских.
– Это что такое? – спросила изумленная Черин.
– Полиция.
– Нет-нет. Вот это, в чем они приехали.
– Автомобили. Машины. В вашем историческом потоке они были утрачены. У нас машины так же обычны, как драконы – у вас.
– Я должна узнать, как они работают.
– У тебя еще будет возможность. Полицейские бегом поднялись на холм и остановились за спинами Джейка и Черин. Они, онемев, глядели, как огромный зверь везет детей по склону холма. Наконец один из них, здоровяк с плечами широкими, как строительная балка, выдавил:
– Эй ты!
Джейк повернулся к нему:
– Я?
– Да. Что здесь происходит?
– Катаем детей на драконе, – сказал Джейк, от души наслаждаясь нелепостью ситуации.
– На драконе, – повторил коп.
Это был не вопрос, и едва ли это было утверждение. Это прозвучало скорее как междометие.
– На драконе, – подтвердил Джейк, ухмыляясь.
– Ладно, а что этот дракон здесь делает?
– Катает ребятню.
Полицейский неожиданно схватил Джейка за грудки и едва не оторвал от земли.
– Я не хочу выслушивать хитроумную чушь от всяких там хиппи, – выпалил коп. – Сейчас ты по- быстрому ответишь мне на кое-какие вопросы.
Джейк закашлялся, задыхаясь. Коп начал трясти его так, что ожерелье из ракушек аж зазвенело.
– Быстро, отвечай!
Внезапно пальцы копа отпустили рубашку Джейка и вцепились в его собственную форму и начали рвать ее. В следующую минуту кои взмыл в воздух, словно поднял руками сам себя. Его собственные руки трясли его же самого. Одна рука поднялась и влепила ему пощечину.
– Эй! Эй! – заорал полицейский.
Остальные полицейские полезли за пистолетами.
Черин бросила широкоплечего копа и занялась ими. В мгновение ока все они повисли в воздухе, а потом принялись дружно лупить себя по физиономиям. Напоследок она хорошенько тряхнула каждого, а потом отпустила. Оказавшись на твердой земле, все четверо повернулись и побежали к машинам. Взвизгнули шины, и автомобили с грохотом покинули парк. Сирены включились уже только на улице.
– Только теперь без этих штучек, – сказал Джейк.
– Каких? – невинно спросила Черин.
– Без магии. Здесь тебе придется скрывать свой Дар. Иначе из тебя сделают подопытного кролика.
– Но...