тут же подсел в нее.
— А, Фарез! На, это мне дал Мустафа. — Нуари протянул ему стирательную резинку. Тот принялся вынимать ее из упаковки.
— Все в порядке?
Дилер помедлил, огляделся вокруг. Фарез смущал его. Маленький, крепкий, бородатый, с жестким, безжалостным взглядом. Правоверный, настоящий правоверный. И к тому же респектабельный человек, с женой и двумя детьми. Не то, что он. В его присутствии Незза ощущал неловкость, чего он очень не любил. Фарез был влиятельным человеком, из окружения главы их группы. Единственный, по-настоящему знающий его.
— Мустафа…
— Что — Мустафа?
— Он меня беспокоит.
Фарез почти не обращал внимания на Нуари. Он как раз достал из упаковки от стирательной резинки английскую сим-карту. Именно этого он ждал. Камель будет доволен.
— Он слишком напряжен, мне это не в кайф.
— Ты знаешь, откуда он взялся?
Нуари покачал головой:
— Его к нам привели братья Харбауи, Халед и Нурредин. Они знакомы с ним по спортзалу, где он дает уроки карате.
— В Манте?[118]
— Да. Понимаешь, Мустафа француз, он здесь родился. Но родители его алжирцы, вернувшиеся в родные места после долгого отсутствия. Его вырастил дядя. Когда десять лет назад алжирская вооруженная исламистская группа начала войну в стране, его отца арестовала военная полиция. Его обвинили в том, что он помогал моджахеду. Это правда, но тот человек был его родственником. А старика били. Много. Теперь отец Мустафы не двигается. Днем он лежит и молча смотрит в стену, а по ночам кричит.
Незза нервно потер руку о джинсы и отвернулся, чтобы не встречаться взглядом с Фарезом.
— Мустафа ненавидит алжирское правительство, военных и всех, кто им помогает, вроде здешних
— Ну да, только слишком напряженный.
— Только с тобой, брат. Будь полюбезней, уважай его, и все будет хорошо, вот увидишь.
— Но…
— Делай, что я сказал.
Нуари опустил глаза:
—
Он попрощался со своим собеседником и вышел из машины.
БУШ НАНОСИТ ОТВЕТНЫЙ УДАР: БОМБАРДИРОВКА ЧЕТЫРЕХ АФГАНСКИХ ГОРОДОВ / НОВОЕ ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОБРАЩЕНИЕ БЕН ЛАДЕНА: В США НИКОГДА НЕ БУДЕТ БЕЗОПАСНО / ЕЛИСЕЙСКИЙ ДВОРЕЦ ВНОВЬ ОКАЗЫВАЕТ ПОДДЕРЖКУ И БЕРЕТ НА СЕБЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА / ФРАНЦУЗСКИЕ КОММАНДОС УЖЕ НА МЕСТЕ? / ЧЕТВЕРНОЕ УБИЙСТВО В БАРЕ / ФУТБОЛ: ПРИЧИНЫ ПОРАЖЕНИЯ / ОТМЕНА ФРАНКА ПРИВЕЛА К ВЫЯВЛЕНИЮ КРУПНЫХ ФАЛЬШИВЫХ ВЕКСЕЛЕЙ / МОДА: ПРОДОЛЖАЮТСЯ ВЕСЕННЕ-ЛЕТНИЕ ДЕФИЛЕ…
Пон. 08 окт. 2001, 10:04:15+2000
Кому: [email protected]
Тема: не заполнена
Пон. 08 окт. 2001, 00:38:22+4000
Кому: [email protected]
не заполнено
День подходил к концу. Амель возвращалась домой усталая и опечаленная, не только из-за дождливой погоды, но и из-за отсутствия новостей. Ружар не подавал признаков жизни, и она беспокоилась, что он решил в одиночку разрабатывать дело Общества оперативной обработки, управления и надзора. И все же сегодня она опять целый день просидела в библиотеке в поисках материалов для книги журналиста. Воспользовавшись скоростным Интернетом, она заглянула на профессиональные сайты в надежде отыскать там объявление об интересной работе. Безуспешно.
Амель шла по улице Ватиньи. Под козырьком ее подъезда стоял какой-то мужчина. Среднего роста, темный костюм, плащ. По мере того как она приближалась, черты его лица становились все более отчетливыми и одновременно более знакомыми.
Услышав стук ее каблучков, незнакомец повернул голову и улыбнулся. Улыбка у него была хорошая: широкая и открытая. Но лицо его оставалось грустным. Вероятно, причиной тому были глаза, слегка навыкат, посаженные немного далековато от переносицы, черные, обведенные кругами.
Этого человека она уже видела. Должно быть, ровесник Сильвена, какой-нибудь его приятель.
Когда она приблизилась, мужчина протянул ей руку:
— Жан-Лу Сервье.
Амель узнала в нем того, кто толкнул ее в «Пепиньере», и отступила на шаг назад:
— Что вы делаете около моего дома? Что вам от меня надо?
Сервье удивила оборонительная реакция молодой женщины, и он опустил руку:
— Простите, я хотел… Я ехал домой на такси и… В общем…
Заметив его внезапную неловкость, журналистка немного успокоилась и теперь равнодушно слушала его путаные объяснения.
— Я пришел вернуть вам, — Жан-Лу порылся в портфеле, — вот это.
Он сунул в руки Амель бумажник. Ее бумажник.
— Он валялся на полу. Я не сразу его увидел, но потом поднял и решил забрать. Официант не вызвал у меня особого доверия. Извините, что не сразу позвонил вам, у меня было много работы и…
Амель сухо поблагодарила и сунула бумажник в сумку. Она чувствовала облегчение и одновременно раздражение, что он не позвонил раньше. Она уже успела опротестовать все документы.
— Я бы охотно пригласила вас чего-нибудь выпить, но должен вернуться муж, и…
Она не испытывала ни малейшего желания рассказывать эту историю Сильвену. Ни к чему, еще станет ревновать.
Словно угадав ее мысль, Сервье взглянул на часы:
— Мне пора. До свидания.