157

Греческая антология.

158

Вольфрам фон Эшенбах (1178 — 1220) — германский поэт, автор монументального романа «Парцифаль», написанного в первом десятилетии XIII в. Сохранившийся в нескольких рукописях, он был напечатан в 1477 г.

159

Мизерере — церковный псалом: «Помилуй мя, Боже».

160

Блэкфрайерс — Blackfriars (Доминиканцы) — район в центре Лондона. («Черными монахами» доминиканцы были прозваны из-за черных плащей с капюшонами; ср. с кармелитами, которые носили белые плащи и были прозваны whitefriars.)

161

Принц Чарльз — будущий король Карл I.

162

Фелипе — старинная испанская монета.

163

«Асклепий» — «Священная книга Гермеса Триждывеличайшего, обращенная к Асклепию».

164

Франческо Патрицци — Франческо Патриции да Керсо (1529 — 1597), итальянский философ.

Парацельс (1493 — 1541) — немецкий врач и алхимик, с именем которого связано множество легенд.

Иоганн Валентин Андреа — философ и писатель, находившийся под влиянием Кампанеллы и Бэкона, автор знаменитой «Химической женитьбы Христиана Розенкрейца» и «Христианополиса», утопии всеобщего труда, «единой мастерской», где существует коллективная собственность и жизнь строится по заветам Евангелия.

165

…наваррский король, на которого возлагались все их надежды, был убит в Париже. — Генрих IV, с 1571 г. занимавший наваррский престол, был вождем гугенотов. Став королем Франции, в 1593 г. перешел в католичество, в 1598 г. издал Нантский эдикт, провозглашавший свободу вероисповедания и положивший конец религиозным войнам.

166

…с гадателями по Гиадам… — Имеются в виду Гиады, нимфы, превращенные Зевсом в звездное скопление, напоминавшее гроздь в созвездии Тельца; по представлениям древних астрономов, их появление на небе Греции предвещало дождь (имя Гиады восходит к греческому «дождь», «идет дождь»).

167

О шестнадцати загадках священных и проповеднических упражнений (лат.).

168

Epping Forest (Звенящий лес) — парк в Восточной Англии, к северо-востоку от Лондона, бывший королевский лес.

169

Чансери-лейн — одна из улиц Лондона, пересекающаяся с Хай-Холборн-роуд.

170

Незримые братья Розы и Креста — розенкрейцеры — члены одного из тайных религиозно- мистических обществ в Германии, Нидерландах и ряде других стран (XVII-XVIII вв.); название, возможно, происходит от легендарного основателя этого общества Христиана Розенкрейца, якобы жившего в XIV-XV вв., либо от избранной ими эмблемы — роза и крест.

171

Книга о жизни (лат.).

172

Кампанелла, Томмазо (1568 — 1639) — итальянский монах и философ-утопист, возглавивший в Калабрии заговор с целью свержения испанского ига; в результате предательства заговор был раскрыт, и Кампанелла 27 лет отсидел в тюрьме, где написал свою знаменитую утопию «Город солнца».

173

Вильгельм Молчаливый — принц Вильгельм Оранский I (1533 — 1584), статхаудер Республики объединенных провинций (Нидерланды); ловкий политик и дипломат, велеречивый оратор, умевший столь искусно маскировать свои цели, что получил прозвище Молчаливый.

174

Клементс-Инн. — В Англии того времени существовали так называемые «Судебные инны» (Inns of Court) — четыре корпорации барристеров; они возникли в XIV в. первоначально как гильдии опытных юристов, у которых обучались ученики-подмастерья; после сдачи соответствующих экзаменов им присваивалось звание барристера, или адвоката. Иннами также назывались любые здания и учреждения, принадлежащие этим судебным корпорациям.

175

West (англ.) — запад.

176

Тиресий — в греческой мифологии сын нимфы Харикло, фиванский прорицатель. По одной из версий, изложенной в гимне Каллимаха «На омовение Паллады», Тиресий, будучи юношей, случайно увидел Афину обнаженной во время ее купания и был за это ослеплен богиней, но затем по просьбе Харикло Афина возместила Тересию потерю зрения даром прорицания.

177

Корвин — Матиаш Хуньяди (1443 — 1490), король Венгрии с 1458 г.

178

Ничего подобного народ не видел со времен королевы Марии, повелевшей предать протестантов мученической смерти на рынке Смитфилд, или королевы Елизаветы, расправившейся с иезуитами в Тайберне. — Мария I Кровавая (1516 — 1558) — королева с 1553 г., ярая католичка, преследовавшая деятелей Реформации — сподвижников ее отца Генриха VIII. Ее сестра и преемница Елизавета I (1533 — 1603) вернулась к протестантизму и, в свою очередь, преследовала католиков. Тайберн — место казни в Лондоне.

179

Способ или образ действия, план (лат.).

180

Скафиринх — американский лопатонос, рыба с плоским и широким носом.

181

Мертвой головой (лат.).

182

Гнев есть безумие на миг (лат.), пер. С. Гинцбурга.

183

Смесь, здесь: мешанина (фр.).

184

…острословие Петрония перемежало серьезнейший стоицизм Эпиктета, а непристойные вирши «приапеи» незаметно вкрадывались между строк посланий апостола Павла. — Петроний, Гай по прозвищу Арбитр (ум. 66) — римский писатель-сатирик, автор романа «Сатирикон». Эпиктет (ок. 60-120), римский философ и учитель, представитель позднего стоицизма. Приапики — приапея — жанр настенной и книжной поэзии, обязанный своим названием божеству производительных сил природы из античной мифологии (изначально собственно фаллос); в римскую эпоху культ Приапа достигает наивысшего расцвета, известными представителями приапиков были Катулл, Гораций, Вергилий, Марциал.

185

Вы читаете Экслибрис
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату