дня.
52
Фердинанд II (1578-1637) — император Священной Римской империи с 1619 г., участник Тридцатилетней войны, рьяный католик.
53
Злата уличка (или Золотая улица) — улица с миниатюрными домиками, где в XVI в. жили чеканщики по золоту Рудольфа II.
54
«Пикатрикс» — средневековый арабский учебник магии.
55
Магический труд (нем.).
56
Родовое поместье (нем.).
57
Вольный торговый (имперский) город (нем.).
58
Клементинум — иезуитский коллегиум, самый старый в Праге, строился со времен прихода иезуитов в Прагу (1556) на месте 32 разрушенных городских домов вплоть до XVIII столетия. Клементинум представляет собой обширный ансамбль зданий, состоящий из бывшего монастыря, двух садов и трех храмов.
59
Холиншед, Рафаэль (ум. 1580) — английский историк и летописец; его «Хроники» послужили источником для многих пьес Шекспира.
60
Джордж Вильерс, герцог Бекингем (1592— 1628) — лорд-адмирал, фаворит Якова I и Карла I. Известен широкому читателю по исторически недостоверному изображению в романе «Три мушкетера» А. Дюма.
61
Стиликон — Флавий Стилико (359? — 408), римский полководец и государственный деятель.
62
Происходит прискорбное отделение богов от людей, остаются одни грешные ангелы (лат.).
63
Перечислены рыцарские романы, составлявшие круг чтения Дон Кихота. Особенно знаменит «Амадис Галльский» — испанский роман второй половины XV в., предположительно написанный Гарсией де Монталво; основан на португальских и французских источниках позднего Средневековья.
64
Гермес Трисмегист («трижды величайший», греч.) — мифологический персонаж и основатель герметического искусства; алхимики считали его отцом своей науки.
65
Эликсира жизни (лат.).
66
«Атлас земного шара» (лат.), изданный Абрахамом Ортелием (1527 — 1598), фламандским картографом.
67
История нового мира (ит.).
68
Подчеркнутая любезность, экспансивная сердечность (фр.).
69
Скрипторий — помещение для переписки рукописей в средневековых монастырях.
70
Кабот — мореплаватели XV — XVI вв., отец и сын. Джон (Джованни) Кабот (ок. 1450 — 1499) — генуэзец, с 1490 г. на английской службе. В 1497 — 1498 гг. совершил два плавания в Америку, открыл Ньюфаундленд. Его сын Себастьян Кабот (1475 — 1557) участвовал в экспедициях отца, затем переселился в Испанию, где назначен главным кормчим (1518), совершил несколько экспедиций в Южную Америку. Вернувшись в Англию при Марии Кровавой, стал королевским советником по морским делам.
71
Горгулья — рыльце водосточной трубы с фантастической фигурой.
72
Максимилиан I (1459 — 1519) — австрийский эрцгерцог, император Священной Римской империи с 1493 г., из династии Габсбургов. В 1477 г., женившись на Марии Бургундской, присоединил к владениям Габсбургов Нидерланды и Франш-Конте.
73
Магия природы, или естественная магия (лат.).
74
О шифрах (ит.).
75
Леон Альберти — Альберта Леон Баггиста (1404 — 1472), итальянский ученый, теоретик искусства эпохи Возрождения, живописец, архитектор, музыкант, поэт; родился во Флоренции.
76
Шифровальные трактаты, где описываются способы тайнописи (фр.).
77
Система Виженера (фр.).
78
Статс-дама (фр.).
79
Кардинал Бароний — Чезаре Бароний (1538 — 1607), хранитель Ватиканского и других архивов, выпустил «Церковные анналы» в 12 книгах, содержащие богатейший исторический материал.
80
Название лондонского мясного рынка.
81
«Под фиговым деревом лежит золото…» (англ.).
82
Кеплер, Иоганн (1571 — 1630) — выдающийся немецкий астроном, завершивший дело Коперника.
83
Тихо Браге (1546 — 1601) — датский астроном, превзошел по точности измерений своих предшественников и современников, что позволило Кеплеру открыть законы движения планет.
84
Под фиговым деревом рог сокрыт золотой
Нерожденной и тайной материи строй
Он памятник на постамент вернет
И в лабиринте мира путь найдет (англ.).
85
Страбон (ок. 63 до н. э. — ок. 20 н.э.) — древнегреческий географ и историк. Путешествовал по Греции, Малой Азии, Италии и Египту; автор многотомного труда по истории и географии.
86
Плантен, Кристоф — голландский книгопечатник, его печатня в Антверпене прославилась в конце XVI в.
87