А секундой позже все это место под названием «Оутлийская пробка», взлетело в голубое небо, и пока успели приехать пожарные из Доктауна и Элмиры, большая часть центра города полыхала в огне.
Не велика потеря, детки, можно сказать: «Аминь».
В школе Тейера, где воцарилась обычная, нормальная обстановка (кроме тех происшествий, о которых живущие в ней вспоминали, как о серых, ночных кошмарах с продолжением), только что начались последние уроки. То, что в Индиане было легкой снежной порошей, здесь, в Иллинойсе, превратилось в холодную мжичку. Задумчиво и сонно сидели в своих классах студенты.
Внезапно колокола на часовне начали звонить. Головы поднялись вверх. Глаза расширились. Все на территории колледжа, впавшее в спячку, казалось, обновилось.
Этеридт, сидящий в классе на уроке математики и ритмично сжимавший и разжимавший кулаки, невидящим взором смотрел на логарифмы, которые мистер Ханкинс писал на доске. Он думал о соблазнительной маленькой официантке из городка, которой он назначил свидание. Она носила подвязки вместо пояса и не хотела снимать чулки, пока они трахались. Теперь Этеридт оглянулся на окна, забыв о своих эротических переживаниях, забыв официантку с ее длинными ногами и гладкими чулками. Внезапно, без какой-то бы ни было причины, он вспомнил о Слоуте. Маленьком Ричарде Слоуте, которого легко было классифицировать, как святошу, но который таковым не был. Он думал о Слоуте и беспокоился, все ли с ним в порядке. Почему-то ему казалось, что Слоуту, который исчез из школы четыре дня назад, никого не предупредив, и о котором с тех пор не было никому известий, не очень-то сладко.
В кабинете директора мистер Дафри обсуждал возможность исключения из школы мальчика по имени Джордж Хатфилд за жульничество с его гневным (но богатым) отцом, когда колокола начали вызванивать свою мелодию во внеурочное время. Когда звон прекратился, мистер Дафри обнаружил, что он стоит на четвереньках, седые волосы нависали на глаза, а язык нервно облизывал губы. Хатфилд Старший стоял у двери почти раболепно, широко раскрыв глаза, с отвисшей челюстью, забыв о гневе от страхе. Мистер Дафри ползал на коленках и лаял, как собака.
Альберт Пузырь как раз перекусывал, когда зазвонили колокола. Он взглянул в окно, хмурясь так, как хмурятся люди, когда хотят вспомнить то, что вертится на кончике языка. Он передернул плечами и продолжил открывать коробочку с чипсами. Его мать только что передала их ему. Вдруг он застыл от ужаса. Его глаза расширились. Ему показалось, на какую-то долю секунды, которая, впрочем, длилась достаточно долго, что коробка наполнена пухлыми копошащимися червями.
Он потерял сознание.
Когда он очнулся и собрал достаточно мужества, чтобы снова заглянуть в коробку, он понял, что это была не более чем галлюцинация. Конечно! Что же еще? Но все равно эта галлюцинация имела огромную власть над ним в дальнейшем. Когда бы он ни открывал коробку с чипсами, конфетами, печеньем или леденцами, внутренним взором он всегда видел этих жирных существ. К весне Альберт потерял тридцать пять фунтов, играл в теннисной команде школы и даже добился успехов. Альберт бешено радовался. Впервые в жизни он почувствовал, что сможет выжить без материнской любви и заботы.
Все оглянулись, когда начали звонить колокола. Одни засмеялись, другие испугались, а некоторые разрыдались. Пара собак завыла где-то, и это было странно, потому что собаки не допускались на школьную территорию.
Звон колоколов не был запрограммирован заранее. Рассерженный смотритель проверил потом это. В директорских бумагах это событие было запечатлено, как неудачная шалость учащихся, настроенных на долгожданные Рождественские каникулы.
Мелодия, которую вызванивали колокола, была рождественской песней:
Хотя сама она и считала себя слишком старой для того, чтобы забеременеть, менструация не пришла вовремя к матери Вулфа, где-то месяцев двенадцать назад во время Изменений. Три месяца назад она подарила жизнь тройняшкам — двум малышкам и одному малышу. Роды были тяжелыми. Сознание того, что одному из ее старших детей грозит смерть, ухудшали ее состояние. Она знала, что этот ребенок ушел в Другое Место, чтобы защитить стадо, и он умрет в Другом Месте, и она его больше никогда не увидит. Это было очень тяжело, и она страдала сильнее, чем просто от родовой боли.
И вот теперь, когда она спала рядом с малышами под полной луной, с улыбкой подтолкнула к себе нового малыша и стала вылизывать его. Во сне этот маленький Вулф обнял мать за шею и прижался щекой к ее оттянутой груди, и теперь они оба улыбались; в ее уме промелькнула человеческая мысль:
В городишке Гослин, штат Огайо, (неподалеку от Аманди и в тридцати милях южнее Колумбуса) человек по имени Бадди Паркинс чистил курятник. Он был в респираторе, защищавшем его от пыли, которую он поднимал своей метлой. В воздухе витал запах аммиака. От вони у него разболелась голова, ломило спину, потому что он был высокий, и приходилось сгибаться в три погибели в низеньком курятнике. «Все в мире важно», — мог сказать он, выполняя эту нудную работу. У него было три сына, но каждый из них был бесполезен, когда необходимо было почистить курятник. Единственно, что можно было сказать об этом, так это то, что он отжил свое, и…
Он неожиданно с ясностью и странной любовью вспомнил мальчика, назвавшегося Луисом Фарреном и объяснившего, что он направляется к своей тетке, Элен Воган в городок Баки Лейк. Мальчика, повернувшегося к Бадди, когда тот задал ему вопрос, не сбежал ли он. Лицо, повернувшееся к нему, сияло честной добротой и неожиданно поразительной красотой, которая напомнила Бадди сверкание радуги в конце бури и заката в конце дня, наполненного потом и тяжкой, но отлично сделанной работой.
Он выпрямился и так сильно ударился головой о притолоку, что слезы выступили у него на глазах… но он все равно улыбнулся.
— Он там! — сообщил курам Бадди Паркинс, продолжая смеяться. — Черт побери, он там, он все-таки добрался туда, он там, и
Позже он думал, что возможно, это зловоние курятника возымело на него подобное действие. «Это было не все, что было». На него снизошло какое-то откровение, но он не смог вспомнить, о чем оно было… это было, как у какого-то английского поэта, о котором рассказывал школьный учитель: приятель принял большую дозу опиума и начал писать поэму о неправдоподобном публичном доме, пока находился в трансе… а когда он вернулся на бренную землю, то не смог закончить ее.
В старой песне Бобби Ларина поется: