– Кто тебе рассказал?

– Нэнси, служанка миссис Селли. Значит, эти деньги ты должен был Миллеру?

– Да, – Саймон снова сел на стул. – Я… Я попал в переплет, Бланш. Я всегда осторожен, ты же знаешь.

Саймон покраснел.

– В смысле детей.

– О! – Бланш почувствовала, как краска заливает ее лицо. – Теперь понятно.

– Что?

– Ничего. Расскажи мне все. Я должна знать, а тебе, думаю, надо выговориться.

Он удивленно посмотрел на нее.

– Бланш, это не так-то просто.

– Сколько ему лет?

Саймон тяжело вздохнул.

– Еще и года нет, – сказал он и развел руками. – Я никогда не видел его.

– Что?!

– Я никогда не видел его.

Он отвернулся, и Бланш заметила, как напряжена его спина.

– Как и мой отец никогда не видел меня. Видишь, я продолжаю традицию своей семьи.

– Саймон…

– Она была актрисой, как и я. Ты же знаешь, какая у нас жизнь, Бланш. Мы стали близки. И… ну, ты понимаешь, всякое случается. Проклятие! – Он ударил кулаком по подоконнику. – Я всегда был очень осторожен, и только один раз… Я предлагал ей пожениться. Не думай, я не бросил ее.

– Я так не думаю.

– И я знал, что ей понадобятся деньги, или, если честно, они понадобятся мне. Поэтому и пошел к Миллеру. Я хотел занять денег, чтобы купить дом. Я бы остался с ней, Бланш. У нас была бы семья.

– Я верю тебе, Саймон.

– Поэтому я сделал ей предложение.

Она рассмеялась мне в лицо.

– Что?

– Она нашла «покровителя», вышла за него замуж. Он адвокат, и, насколько я знаю, очень преуспевающий. И он считает, что ребенок от него, – Саймон помолчал. – И это может быть правдой.

Бланш поднялась, подошла к Саймону и положила руки ему на плечи. Из всего, что он ей только что рассказал, последнее, наверное, причиняло ему самую сильную боль.

– Мне жаль, – сказала она и прислонилась лицом к его спине. – Мне очень жаль.

– И ты останешься?

– Конечно, почему нет?

Саймон повернул голову, и Бланш заметила в его лице презрение, но не к ней, а к самому себе.

– Теперь ты знаешь обо мне самое худшее, Бланш. Что я не могу быть отцом собственному ребенку.

А еще его обвиняли в убийстве. Но почему-то теперь для Бланш это не имело никакого значения. Саймон был хорошим человеком, заботливым отцом, и неважно, как они встретились, неважно, в чем его обвиняют.

– Ты любишь его?

Она почувствовала, как под ее щекой мускулы его спины снова напряглись.

– Да, – сказал он помолчав. – Люблю.

– Как ты думаешь, он счастлив?

– Я очень на это надеюсь, – он снова помолчал. – По крайней мере, я слышал, что у них все хорошо.

– Тогда ты сделал все, что мог. У него есть родители, Саймон, – она почувствовала, как он вздрогнул. – И дом. Ты сделал все, что было в твоих силах.

– Хотелось бы мне верить в это.

– Попытайся, – прошептала Бланш, поднялась на носочки и поцеловала его в шею.

Он замер. Бланш тоже. Неожиданно она почувствовала такую нежность к нему, хотя сама не могла понять причины нахлынувших чувств.

– Если ты не отдвинешься, Бланш, боюсь, я затащу тебя в постель.

Вы читаете Маскарад
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×