– С Макнелли все в порядке? – спросил он, подойдя к Бланш.

– Да. Только небольшая шишка на голове.

Они неторопливо пошли по дорожке перед домом.

– Все это принадлежит тебе.

Саймон отрицательно покачал головой.

– Я не собираюсь принимать титул.

– Но ты не можешь отказаться.

– Я не виконт и не смогу им быть, – он протянул руку, но затем отдернул ее. – Бланш, посмотри на меня. Как я могу быть виконтом?

– Думаю, в Парламенте ты имел бы оглушительный успех.

– Да, а как насчет остального? Я не могу и не буду.

Он снова двинулся по дорожке, Бланш последовала за ним.

– Тогда, что дальше?

– Думаю, я убедил виконта оставить титул. Он, конечно, не соглашался, но так как никто не знает обо мне, думаю, проблем не будет. Не могу сказать, что он был счастлив.

– Он – очень порядочный человек.

– Да, это так. Я сказал ему, что найму его в качестве лакея, если он не согласится, – Саймон усмехнулся. – Смешно, но, по-моему, только тогда он понял, от чего отказывается. Я сказал, что не справлюсь со всеми его обязанностями и не смогу заботиться о людях так, как делает это он. В конце концов, мне удалось убедить его.

– Значит, для тебя все будет по-прежнему?

– У меня снова есть имя. С меня снимут обвинения, и у меня появились деньги.

Бланш удивленно посмотрела на него.

– Деньги?

– Да, Стентон был готов отдать мне все состояние, но надеюсь, мы придем к разумному соглашению. Гарри, Бесс, они не будут нуждаться, и мой сын тоже, – добавил он.

– Конечно, – кивнула Бланш. – Ты сможешь дать им все.

– Боюсь, им придется обходиться без меня.

– Почему? Куда ты собрался?

Саймон перевел взгляд на море.

– В Америку. Я размышлял над этим долгое время… Я больше не чувствую себя в безопасности в Англии, Бланш. – Он обвел рукой все вокруг. – Всегда найдется кто-то, кто усомнится в моей невиновности, что бы ни сказал Стентон. Я не смогу так жить. Я не могу остаться.

– Но ты только что нашел семью.

– Нет. Я понял, что у меня всегда была семья. У меня был отец, который не отказался от меня. Этого достаточно. И… – Он сделал глубокий вдох. – У моего сына тоже есть семья. Да, я думаю, я отправлюсь в колонии.

– О-о-о…

– А что ты будешь делать?

Бланш сжала кулаки.

– Думаю, я вернусь домой.

– Стентон позаботится, чтобы тебя тоже признали невиновной.

– Он очень добр, – сказала она бесцветным голосом, глядя на море широко открытыми глазами и стараясь без слез осознать правду – она не нужна Саймону.

– Ну, это уж слишком.

– Еще бы! – воскликнула она и толкнула его.

Она застала его врасплох, Саймон упал на землю, затем сел и оперся на руки. В его глазах ясно читалось изумление.

– Зачем ты это сделала?

– Я ненавижу тебя, Саймон Вудли, – крикнула Бланш и побежала к дому.

Саймон легко догнал ее, схватил за руку и развернул лицом к себе. Бланш оказалась прижатой к нему, она смотрела на Саймона сквозь слезы, которые хотела скрыть. Он не заслужил их.

– Да что я сделал, что ты так разозлилась на меня? Я только хотел, чтобы тебе было хорошо.

– И ты считаешь, мне будет хорошо в деревне, где мне никогда не позволят забыть, что когда-то я помогла сбежавшему преступнику, и неважно был у меня выбор или нет, неважно, Что ты ни в чем не виноват?

– Со временем все забудется, Бланш.

Вы читаете Маскарад
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату