вульгарных замечаний. Николас был серьезен, как никогда раньше, и она поняла, что, как только он найдет себе жену, шенстоунская вдова окажется здесь лишней.

«…Соблазни его…»

Обманам не было конца. Она должна притвориться, что никогда не отдавалась ему, заодно преодолеть отвращение от того, что он считал ее способной на жестокость по отношению к нему.

Она могла многое получить, но и многое потерять, если он найдет себе жену.

Значит, если она вновь примется за соблазнение Николаса, то лишь для того, чтобы выиграть время. Таким образом, ей придется лгать и ему тоже.

Ситуация была очень неприятной, поэтому Элизабет с трудом удавалось концентрировать внимание на списке гостей, хотя она все-таки пыталась угадать, кто из местных дам мог бы подойти для Николаса.

«…Ему нужна не наследница, ему нужна самка для размножения…»

Чертовски многообещающая компания, с досадой подумала Элизабет, просматривая список. Очень молодая, привлекательная и целомудренная.

Она исподтишка взглянула на нижнюю плоть Николаса. Его проныра был готов заняться делом.

— Если завтра до обеда мы успеем отослать Патрика разносить приглашения, вечеринку можно смело назначать на следующую субботу, как думаешь? — спросил он.

Он рассчитал время? У него уже составлено расписание? Как будто он собирался решить вопрос с женитьбой как можно быстрее и вычеркнуть его из списка дел, которые надо сделать.

А ведь прошло немногим более недели со времени его приезда в Шенстоун. Элизабет прервала свои размышления.

— Как пожелаешь, — ответила она, лихорадочно обдумывая свой следующий шаг. У нее ни на что не оставалось времени. До конца недели все приглашения дойдут до адресатов, и уже на следующей неделе сюда прибудет целый гарем созревших для замужества дев.

Таким образом, у Элизабет было совсем немного времени на то, чтобы определить свои дальнейшие действия.

Если она, конечно, решит их предпринять.

— Давай решим, что будет написано в приглашениях, — сказала она.

— Просто, что я приглашаю на неформальную встречу в своем поместье, чтобы иметь возможность познакомиться со своими соседями. Будут танцы, карты, легкий ужин и выпивка. Сгодится?

— Метко сказано. — Черт побери, он действительно наметил свои ориентиры. — Какое указывать время?

— Шесть часов.

— Хорошо. Обо всем другом уже позаботились?

— Конечно, ведь для этого существуют слуги. И, конечно, нужна жена.

Элизабет закусила губу и решилась:

— Среди гостей будет отличный выбор нетронутых девушек.

— Расскажи о них, — попросил Николас. — Ты их знаешь? Какая из них, по-твоему, мне лучше подойдет?

«Я», — подумала она и прикусила язык.

— Рискну сказать, что решать будешь ты сам. У каждой из них есть черты, которые тебе понравятся, но ни одна из них не идеальна. Хотя кто вообще идеален?

Элизабет еще раз просмотрела список. Черт, здесь была Селена Тайпен, милая и покорная девственница, мечта любого мужчины. И Урсула Сэмвик со страстным взглядом и гибким телом.

Да, они приедут. Все приедут, чтобы построить глазки новому графу Шенстоуну и поймать его ответный взгляд.

«Соблазни его».

Она успела поймать не только его взгляд…

Нужно перестать думать о постороннем…

…Она поймала своим ртом самую беззащитную часть его тела…

Элизабет со свистом втянула в себя воздух. Нужно перестать думать, перестать.

— Итак, до завтрашнего обеда? — переспросила она спокойным голосом.

«Соблазни его».

И у нее имелись для соблазнения свои средства.

— До завтрашнего обеда, — ответил он. У нее была еще целая неделя.

Жемчужина, ах, какая жемчужина…

Она поднесла ее к свету, чтобы хорошенько рассмотреть со всех сторон. Ее блеск был воистину соблазнителен. Тело вспомнило то, чего так долго было лишено.

Тайны.

Элизабет была окружена ими со всех сторон. Тайная жизнь. Тайные письма. Тайные планы.

Тайные удовольствия.

Ей нужно было всего лишь поместить жемчужину туда, где бы она была скрыта от всех.

Тайны.

Наслаждение от жемчужины… самая большая тайна.

И с последним содроганием изнемогающего тела Элизабет поняла, что ей нужно делать.

Жемчужина. Она обмотала ожерелье вокруг своей шеи и прицепила жемчужину. Сделка оставалась в силе. Жемчужина являлась символом того, что Элизабет нуждалась в срочном мужском обслуживании.

«…соблазни его…»

Ничто не должно помешать ее решению — ни ее угрызения совести, ни его обвинения, ни ее планы, ни замыслы ее отца. Ничто.

В конце концов, он же был мужчиной, и все разговоры о девственницах и супружеском счастье, несомненно, возбуждали его.

Она проверит его. Она проверит, насколько серьезно он говорил о сделке, символах и о поисках жены.

Элизабет попросила Минну помочь ей завершить написание приглашений, для чего они обе устроились после завтрака на террасе.

— Разве не прекрасно? — проговорила Минна, склоняясь к листу пергамента, на котором писались приглашения. — Разве Николас не великодушен? Такие приготовления к вечеринке! Ты наблюдала за прислугой? Они трудятся день и ночь, даже сейчас: взгляни на старого садовника Уоттона — он занят твоими розами. А как вычищают дом! Каждый предмет мебели натирают льняным маслом, ковры выбили и пропитывают лимонным соком. Господи. А медь и серебро! Я очень рада помочь тебе с приглашениями, дорогая. Мне бы не хотелось натирать серебро.

— Тебе и не нужно, Минна. Вот, взгляни на свою часть списка; в нем должны быть имена пяти семей в Эксбери.

— Понятно. А это образец того, что я должна писать? Тогда я, пожалуй, начну. — Она развернула к себе образец и склонилась над первым листом.

Элизабет какое-то время рассматривала свою часть списка. Всего было двадцать пять имен, десять из которых она уже написала вчера, оставив еще десять на сегодня.

Насколько красивым почерком нужно писать? Элизабет тщательно вывела: «Граф Шенстоун был бы польщен вашим присутствием…» И так далее — раз, второй, третий, еще трижды, пока не услышала приближающиеся шаги.

Сердце дрогнуло у нее в груди, она с надеждой посмотрела навстречу входящему и увидела… своего отца.

— Что тебе нужно?

— Я смотрю, ты занята приглашениями. Не понимаю, зачем тебе понадобилось помогать ему, — ворчливо проговорил он. — У меня есть предложение — написать неверный обратный адрес, чтобы в следующую субботу на десять миль в округе не было ни одной девственницы.

Она была с ним согласна, но спокойно сказала:

— Так что тебе нужно, отец?

— Где ты взяла жемчужное ожерелье? Я его раньше не видел.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату