готовить дома карри хоть каждый день. Это даже не трата денег, а разумное вложение капитала.

К приходу Сьюзи я уже на кухне – в новом полосатом фартуке перемалываю поджаренные специи в новом блендере.

– Фу! – говорит она, переступая порог. – Ну и вонь!

– Это ароматические специи, – сердито отвечаю я и отпиваю глоток вина.

Почему-то приготовить карри оказалось сложнее, чем я думала. Я пытаюсь сделать нечто под названием «смесь балти масала», которую можно хранить в банке шесть месяцев. Только вот… специи насыпаются в блендер, а оттуда не высыпаются. Куда они деваются?

– Я умираю с голода. – Сьюзи наливает себе вина. – Скоро будет готово?

– Не знаю, – цежу я сквозь стиснутые зубы и заглядываю в блендер – провалились они, что ли, эти чертовы специи?

– Ну тогда я сделаю себе тосты.

Сьюзи засовывает пару кусков хлеба в тостер и начинает перебирать пакетики и баночки, что свалены на столе.

– Что такое «смесь специй»? – спрашивает она, рассматривая баночку. – Это значит, там перемешаны все специи?

– Понятия не имею, – отвечаю я, колотя блендер об стол.

Из него выпадает мизерная кучка порошка, и я свирепо смотрю на нее. А куда делась та самая обещанная банка смеси, которой хватит на целых полгода? Теперь придется начинать все заново.

– Ну если да, то разве ты не можешь просто использовать только ее?

– Нет! – ору я. – Я делаю свежую смесь, понятно?

– Понятно, – пожимает плечами Сьюзи. – Тебе, конечно, виднее.

Вот именно, думаю я, отпивая еще вина. Итак, все сначала. Семена кориандра, семена фенхеля, семена тмина, перец горошком… Нет, надоело делать все по рецепту. Говорят же, что в готовке нужно следовать вдохновению.

– Это что? – спрашивает Сьюзи, указывая на открытку от Люка Брендона, лежащую на кухонном столе. – Люк Брендон прислал тебе открытку? С чего бы это?

– Да так, из вежливости.

– Из вежливости? – Она хмурит брови и переворачивает открытку. – Как же. Даже очень вежливый человек не станет посылать открытку только за то, что вовремя вернули долг.

– Правда? – Голос мой звучит пронзительнее обычного, но это, наверное, от густого аромата специй. – Я думала, так нынче принято.

– Ну нет, – уверенно заявляет Сью. – Принято так: дают в долг, долг возвращают с благодарственной запиской, и на этом все. А вот это, – машет она открыткой, – уже кое-что особенное.

Вот почему мне нравится жить со Сьюзи. Она эти премудрости знает до мелочей, а все оттого, что вращается в соответствующих кругах. Однажды она даже обедала с герцогиней Кентской. Не то чтобы я хвастаюсь, но… сами понимаете.

– И что это, по-твоему, означает? – спрашиваю я, стараясь не выдать своего напряжения.

– Думаю, это означает дружеское внимание, – говорит она и кладет открытку на стол.

Дружеское внимание. Ну конечно! Дружеское. Здорово. Только вот отчего тогда я чувствую разочарование? Рассматриваю открытку – на ней портрет кисти Пикассо. К чему бы?

– Кстати, эти специи должны быть такими черными? – спрашивает Сьюзи, намазывая ореховую пасту на тост.

– Черт! – Я рывком снимаю сковороду с плиты и смотрю на обуглившиеся семена кориандра.

Меня это окончательно разозлило. Ну ничего, попробуем еще раз. Семена кориандра, семена фенхеля, семена тмина, перец горошком, лавровый лист. Так, это последняя лаврушка. Последний шанс.

Удивительно, но на этот раз все получилось. И сорок минут спустя в моей новой сковороде уже булькает карри! Класс! Пахнет потрясающе, а выглядит – как на картинке в книге, хотя я и не следовала каждой букве рецепта. Еще одно подтверждение тому, что у меня врожденный талант к приготовлению индийских блюд. А с практикой придет и опыт. Как обещает Дэвид Бартон, скоро на готовку домашнего ужина у меня будет уходить не больше времени, чем на заказ пиццы по телефону. А посмотрите, сколько я сэкономила! Я торжественно раскладываю по тарелкам рис, достаю из духовки лепешки домашнего приготовления, потом добавляю в блюдо щепотку свежего кориандра, и, честное слово, выглядит мое произведение не хуже шикарных блюд из журнала «Мари Клэр». Вношу тарелки в столовую и ставлю одну из них перед Сью.

– Ого! Выглядит потрясающе, – говорит она.

– Знаю, – гордо отвечаю я и сажусь напротив. – Правда, здорово?

Смотрю, как она кладет первую порцию в рот, и тоже пробую.

– М-м, обалдеть. – Сью с удовольствием пережевывает рис. – Остренько, – добавляет она через некоторое время.

– Да, там молотый красный перец, – делюсь информацией я, – и еще свежий острый перец. Но вкусно, правда?

– Отлично! – хвалит Сьюзи. – Бекки, у тебя талант! Мне бы ни в жизнь такого не приготовить.

Но тут на ее лице появляется странное выражение. Честно говоря, у меня тоже отчего-то дыханье сперло. Да, карри и впрямь немного острое. Огненное!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×