Ответа не последовало.
Ну как ей заставить их заговорить? Как выудить из них все, что им известно?
– Карлотта рассказала мне о том человеке, – наконец сообщила она. – И я его не боюсь.
В саду стояла удивительная тишина. Приближались сумерки. Все гости, за исключением Райена, который увел Гиффорд в дом и пока не вернулся, собрались в один тесный круг. Даже Пирс вновь занял свое место за спиной Питера. А вот слуги куда-то исчезли, как если бы почувствовали, что их присутствие в данный момент нежелательно.
Энн-Мэри взяла бутылку с ближайшего столика и с громким булькающим звуком наполнила свой бокал. К бутылке тут же потянулась еще чья-то рука, потом еще, еще… Однако все взгляды были по-прежнему прикованы к Роуан.
– Вы что, хотите напугать меня? – спросила Роуан.
– Нет-нет, ни в коем случае! – заверила ее Лорен.
– У нас и в мыслях не было ничего подобного! – подтвердила Сесилия. – Мне кажется, что такие разговоры способны все разрушить.
– …В огромном старом темном доме, похожем на тот…
– …Ерунда все это – вот мое мнение…
Рэндалл молча качал головой.
Питер пробормотал что-то вроде «нет-нет, что вы…»
Филдинг пристально смотрел на Роуан и не произнес ни звука.
И вновь безмолвие будто одеялом окутало всех присутствующих. Так тихо бывает в минуты сильного снегопада. Под кронами невысоких деревьев сгущались тени. В доме включили свет, и отблески его падали на лужайку.
– Кто-нибудь из вас хоть раз видел того человека? – настойчиво продолжала расспрашивать Роуан.
Лицо Питера оставалось мрачным и непроницаемым. Он, кажется, даже не заметил, как Лорен плеснула в его бокал немного бурбона.
– Господи! Мне так хотелось бы хоть разок увидеть его! – воскликнул Пирс.
– И мне тоже, – поддержала его Беатрис. – Я бы не стала пытаться отделаться от него. Напротив, с удовольствием поговорила бы…
– Ох, да замолчите же наконец, Беа, – не выдержал Питер. – Вы сами не понимаете, что говорите. Впрочем, как и всегда.
– Ну вы-то, конечно, все понимаете! – парировала Лили, вступаясь за Беатрис, и добавила: – Идите сюда, Беа, присоединяйтесь к женскому обществу. Когда начинается война, главное – выбрать правильную сторону.
– Вы старый идиот, и я вас ненавижу! – обиженно заявила Беатрис, усаживаясь на траву возле стула Лили. – Хотела бы я посмотреть, что вы станете делать, если этот человек и впрямь появится перед вами!
Питер в ответ лишь слегка приподнял бровь и демонстративно отпил глоток из своего бокала.
Филдинг ухмыльнулся и что-то проворчал себе под нос.
– Я много раз ходил к особняку на Первой улице и часами бродил вокруг ограды в надежде хоть одним глазком посмотреть на того человека, – вновь заговорил Пирс. – Я так мечтал, чтобы он появился – пусть даже на мгновение!
– Святые небеса! – вскрикнула Энн-Мэри. – Вам что, больше нечем было заняться, Пирс?
– Смотри, чтобы твоя мать об этом не узнала, – тихо шепнул Пирсу Исаак.
– Никто из вас не сомневается в том, что он действительно существует, – сказала Роуан. – И я уверена, что кое-кто его все-таки видел.
– И откуда, интересно, такая уверенность? – рассмеялась Фелис.
– Отец говорит, что все это не более чем фантазии и старые сказки, – подал голос Пирс.
– Послушайте, Пирс, – обернулась к нему Лили. – Будет лучше, если вы перестанете воспринимать каждое слово своего отца как библейское откровение, потому что на самом деле они отнюдь таковыми не являются.
– А вы видели его, тетя Лили? – спросил Пирс.
– Видела, – тихо ответила она. – Поверьте мне, видела.
На лицах всех присутствующих отразилось крайнее изумление, и лишь трое самых старших мужчин невозмутимо переглянулись между собой. Левая рука Филдинга чуть дрогнула, как будто он хотел сделать какой-то жест или заговорить, однако ни того ни другого не последовало.
– Да, он существует, – сказал Питер. – Он так же реален, как молния или ветер. – Питер сердито уставился на Пирса, потом вновь перевел взгляд на Роуан, как будто призывая их обоих особенно внимательно отнестись к этим словам, и в конце концов остановил его на Майкле. – Я видел его. Я видел его в тот вечер, когда Стелла собрала нас в особняке. И потом тоже. Видела его и Лили. И Лорен. И вы, Фелис, – я знаю, что это так. А если спросите Кармен, она ответит вам то же самое. Что же вы молчите, Фелис? А вы, Филдинг? Не станете же вы отрицать, что видели его на Первой улице в ту ночь, когда умерла Мэри-Бет! Да почти всем, кто сейчас здесь присутствует – за исключением разве что самых молодых, – так или иначе доводилось встречать его. – Он опять взглянул на Роуан. – Спросите их – и они подтвердят все, что я вам сказал.
В задних рядах тесного круга родственников поднялся громкий ропот. Молодые Мэйфейры – Полли, Клэнси, Тим и многие другие, чьи имена Роуан еще не успела узнать или запомнить, – не встречали призрака и потому не знали, верить услышанному или нет. Маленькая Мона с неизменной ленточкой в волосах стала вдруг решительно пробираться вперед. За ней по пятам следовала более высокая Дженнифер.
– Расскажите, что именно вы видели, – требовательно обратилась к Питеру Роуан. – Ведь не хотите же вы уверить меня в том, что в тот вечер, когда Стелла собрала всех вас вместе в особняке, он вот так взял и просто вошел в дверь.
Питер скользнул взглядом по лицам родственников, чуть дольше задержав его на Маргарет-Энн, потом на Майкле и Роуан. Он словно выжидал и пытался собраться с мыслями. Наконец он взял в руку бокал, залпом осушил его до дна и только после этого начал:
– Он был там – сияющий, мерцающий призрак. Но на какие-то несколько мгновений он вдруг словно материализовался и выглядел точно так же, как любое существо из плоти и крови. Клянусь, я видел это собственными глазами. Я чувствовал тепло, исходившее от него в процессе материализации. И слышал его шаги. Да-да, гулкие и четкие шаги в холле, когда он шел к нам. Он возник пред нами, совершенно реальный, ничем не отличающийся от нормального человека, такого, как вы или я. – Питер вновь взял в руку бокал, отпил из него и еще раз оглядел слушателей. Затем со вздохом продолжил: – А потом он исчез. Как было всегда. И вновь возникло ощущение тепла, запахло дымом, и по дому пронесся ветер, резко всколыхнувший шторы на окнах. Он исчез – не смог удержаться в материальной форме. А у нас недостало сил, чтобы помочь ему в этом. Нас было тринадцать – тринадцать ведьм, как говорила Стелла. И еще четырехлетняя малышка Лорен. Однако мы были не из того же племени, что и Джулиен, Мэри-Бет или бабушка Маргарита, хозяйка Ривербенда. И мы не смогли исполнить задуманное. А Карлотта… Карлотта, которая, несомненно, обладала гораздо большей силой, чем Стелла, – поверьте, я вовсе не преувеличиваю, это правда, – не захотела к нам присоединиться. Она лежала у себя наверху, смотрела в потолок и читала молитвы. По окончании каждой молитвы она обращалась к Святой Деве с просьбой отправить это существо в ад и только после этого переходила к следующей.
Питер поджал губы, мрачно заглянул в свой пустой бокал и чуть встряхнул его, чтобы оставшийся на дне лед поскорее растаял, после чего медленно оглядел всех, включая даже маленькую рыжеволосую Мону, и заговорил вновь:
– Итак, можете записать где угодно: Питер Мэйфейр видел его. Лорен и Лили пусть говорят сами за себя, равно как и Рэндалл. Им тоже есть что рассказать. А пока… Я, Питер Мэйфейр, во всеуслышание заявляю, что видел того человека. И об этом факте вы можете смело поведать своим детям и внукам.
На лужайке опять наступила тишина. Только откуда-то издалека доносился стрекот цикад. Стояло полное безветрие. Постепенно темнело, тени становились все гуще. Из многочисленных окон дома на траву лился желтоватый свет.