мальчика сюда. А если он попытается выкинуть какой-нибудь фокус, черт побери, у меня будет шикарная возможность пострелять по бегущей мишени.

— Ну ладно, — наконец согласился Селитто. — Сейчас позвоню. Только глядите, чтобы на этот раз все было тип-топ.

Криминалист едва ли услышал его слова. Его взгляд был прикован к двери, словно там вот-вот должен был волшебным образом материализоваться Танцор у гроба.

Если бы это произошло, Райм бы нисколько не удивился.

* * *

— Как ваше настоящее имя? Действительно Джо или Джоди?

— А, да какая разница? Вы меня поймали, так что можете называть как угодно.

— И все же? — настаивал Райм.

— А вы как меня называли? Танцором. Мне нравится.

Маленький человек пристально следил за Раймом своим единственным глазом. Если его мучили боли от ран или кружилась голова от лекарств, он этого никак не показывал. Несмотря на гипсовую повязку на левом плече, руки убийцы были в толстых наручниках. На ногах звенели кандалы.

— Как вам угодно, — учтиво согласился Райм, продолжая изучать сидящего перед ним человека так, словно это была пыльца какого-то незнакомого растения, обнаруженная на месте преступления.

Танцор улыбнулся. Из-за повреждения лицевых нервов и повязок выражение лица получилось гротескным. Время от времени тело его билось в судорогах, пальцы дрожали, раздробленное плечо непроизвольно поднималось и опускалось. У Райма возникло странное ощущение: будто он сам здоров, а перед ним калека.

Среди слепцов одноглазый — король.

Танцор улыбнулся.

— Вам ведь до смерти хочется узнать, не так ли? — спросил он.

— Что?

— Все… Именно за этим вы и привезли меня. Вам повезло, я имею в виду то, что вы меня поймали, но вы понятия не имеете, как я все сделал.

Райм щелкнул языком.

— Наоборот, мне прекрасно все известно.

— Неужели?

— Я просто хотел поговорить с вами, — сказал Райм. — Только и всего. Поговорить с человеком, который едва меня не провел.

— «Едва», — Танцор рассмеялся. Его лицо снова перекосилось в улыбке. — Ладно, рассказывайте.

Райм потянул из соломинки. В стакане был фруктовый сок. Криминалист изумил Тома, попросив вылить виски и налить вместо него гавайский пунш.

— Ну хорошо, — любезно начал Райм. — Вас наняли убить Эда Карни, Бритта Хейла и Перси Клэй. Заплатили много. Думаю, шестизначную сумму.

— Семизначную, — гордо поправил Танцор.

Райм поднял бровь.

— Прибыльное ремесло.

— Если преуспеть в нем.

— Вы положили деньги в банк на Багамах. Каким-то образом узнали имя Стивена Колла — каким именно, не знаю. Возможно, через сеть вербовки наемников… — Танцор кивнул, — …и наняли его своим субподрядчиком. Анонимно, по электронной почте, возможно по факсу, воспользовавшись рекомендациями, которым он доверял. Разумеется, лично вы ни разу не встречались. И, смею предположить, вы его испытали в деле?

— Естественно. Работенка в Вашингтоне. Меня наняли убить помощника одного конгрессмена, воровавшего секреты из бумаг комитета по вооружению. Задача была несложной, поэтому я перепоручил ее Стивену. Это дало возможность проверить его. Я следил за каждым его шагом. Лично осмотрел входное отверстие пули. Очень профессиональный выстрел. Кажется, он заметил меня и попытался избавиться, как от нежелательного свидетеля. Что тоже показало его с лучшей стороны.

Райм продолжал:

— Вы оставили Коллу деньги и ключ к ангару Филиппа Хансена, где он ждал, чтобы заложить бомбу на самолет Карни. Вы знали, что он неплохо знает свое дело, но все же сомневались, что ему удастся убрать всех трех свидетелей. Вероятно, вы считали, что Колл справится только с одним из них, но он отвлечет на себя внимание и позволит вам приблизиться к оставшимся двум.

Танцор кивнул, восхищаясь помимо своей воли.

— Меня очень удивило, что Колл убил Бритта Хейла. Очень. Но еще больше удивило то, что ему удалось уйти, а потом заложить вторую бомбу на борт самолета Перси Клэй.

— Предвидев, что по крайней мере одну из жертв вам придется убить лично, вы на прошлой неделе превратились в Джоди и стали всем предлагать свои таблетки, чтобы о вас узнало как можно больше народу. Похитив среди бела дня на людной улице агента ФБР, вы выпытали у него, в какой охраняемый дом поместят свидетелей. Затаившись в наиболее вероятном месте, откуда Стивен должен был нанести свой удар, вы дали ему возможность похитить себя. За собой вы оставили полно улик, которые обязательно должны были привести нас к вам, в ваше логово на заброшенной станции метро… чтобы потом мы с вашей помощью постарались взять Колла. Мы полностью доверяли вам. И это естественно, Стивен даже не подозревал, что это вы его наняли. Он только знал, что вы его предали, и хотел с вами расправиться. Для вас замечательное прикрытие, но очень рискованное.

— А что такое жизнь без риска? — игриво спросил Танцор. — Это делает ее бессмысленной, вам не кажется? К тому же, пока мы были с Коллом вместе, я предпринял определенные… скажем так, контрмеры. В результате он колебался перед тем, как выстрелить в меня. Скрытый гомосексуализм всегда помогает.

— Но, — добавил Райм, недовольный тем, что его перебили, — когда Колл был в парке, вы тайком покинули переулок, куда спрятались, отыскали его и убили… Избавились от рук, зубов, одежды и оружия. Думаю, бросили в канализационную трубу. А потом мы сами пригласили вас в Лонг-Айленд… Лиса в курятнике. — Райм мрачно усмехнулся. — Такова схема… Голые факты. Но, по-моему, общее впечатление получить можно.

Здоровый глаз Танцора закрылся, затем открылся вновь. Красный и влажный, он не отрывался от Райма. Убийца кивнул, выражая свое согласие, а может быть, даже восхищение.

— Что? — наконец спросил он. — Что навело вас на меня?

— Белый песок, — ответил Райм. — Песок с Багамских островов.

Танцор кивнул, морщась от боли.

— Я вывернул карманы, прочистил одежду пылесосом.

— Остался в складках швов. И еще таблетки. Следы наркотиков и детского питания.

— Да. Конечно, — помолчав, Танцор добавил: — Он не зря вас боялся. Я имею в виду Стивена, — его единственный глаз продолжал буравить Райма, так врач ищет злокачественную опухоль. — Бедняга. Мне его жаль. Почему он вырос таким запуганным? Как вы думаете, во всем виноват его отчим? Или ребята из колонии?

— Понятия не имею, — сказал криминалист.

На подоконник опустился сокол-самец и сложил крылья.

— Стивен испугался, — задумчиво произнес Танцор. — А если ты боишься, это все. Ему казалось, его ищут черви. Линкольн-Червь. Я слышал, как он постоянно это шепчет. Он вас до смерти боялся.

— Но вы не боялись.

— Да, — подтвердил Танцор. — Я не боялся, — вдруг он кивнул, словно ему наконец удалось ухватить мысль, долго крутившуюся рядом. — О, я вижу, вы внимательно прислушиваетесь, да? Пытаетесь определить акцент?

Райм действительно занимался именно этим.

— Но, видите ли, его легко поменять. Вот послушайте: Горный… Коннэктикут… Южанин с равнин и

Вы читаете Танцор у гроба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату