Мужчина вытаскивает большие брезентовые мешки из машины, бросает их в кабину «Бичкрафта» и запускает мотор. Характерное завывание поршневого двигателя.
Кажется, Эд говорит: «Что он делает? Аэродром ведь закрыт!»
Судьба.
Пожелавшая, чтобы они оказались в аэропорту в ту ночь.
Именно в ту ночь, когда Филипп Хансен решил избавиться от обличающих его улик.
А Хансен оказался человеком, готовым пойти на убийство ради того, чтобы сохранить свой вылет в тайне.
Вдруг Перси вздрогнула. В дверь охраняемого дома постучали.
На пороге стояли двое. Белл их узнал. Это были сотрудники управления защиты свидетелей полиции Нью-Йорка.
— Мы приехали, чтобы отвезти вас на базу Шорхэм в Лонг-Айленде, миссис Клэй.
— Нет-нет, — воскликнула Перси, — это ошибка! Я должна ехать в аэропорт «Мамаронек».
— Перси, — начал Роланд Белл.
—
— Ничего не знаю, мэм, — настаивал один из полицейских. — У нас есть приказ доставить вас в Шорхэм и держать вас там под охраной до предварительного слушания в суде, назначенного на понедельник.
— Нет-нет. Позвоните Линкольну Райму. Он все знает.
— Видите ли… — полицейские переглянулись.
— Пожалуйста, — взмолилась Перси, — позвоните ему. Он вам все скажет.
— Миссис Клэй, видите ли, именно мистер Райм настоял на вашем переезде. Будьте добры, пройдите с нами. Не беспокойтесь. Мы не дадим вас в обиду, мэм.
Глава двадцать седьмая
Час 28-й из 45
— Зрелище не из приятных, — предупредил молодую женщину Том.
Из-за двери донесся раздраженный голос Райма:
— Я хочу виски, и немедленно.
— Что происходит?
Помощник поморщился.
— О, иногда он бывает просто невыносим. Сейчас он пытается заставить одного из полицейских налить ему виски. Якобы в качестве обезболивающего. По его словам, так прописал врач. Ты в это можешь поверить? О, когда он выпьет, он становится невозможным!
Из комнаты донесся бешеный рев.
Сакс понимала, что Райм не швыряется чем под руку попало только потому, что не может этого физически.
Она взялась за дверную ручку.
— Вы бы лучше немного подождали, — еще раз предостерег ее Том.
— Ждать нельзя.
—
Сакс открыла дверь.
— Потом не говорите, что я вас не предупреждал, — шепнул ей вдогонку Том.
Войдя в комнату, она остановилась в дверях. Ей открылось впечатляющее зрелище. Волосы Райма были растрепаны, на подбородке повисла слюна, глаза налились кровью.
На полу валялась бутылка виски. Судя по всему, криминалист попытался схватить ее зубами, но уронил со стола.
Увидев Сакс, Райм приказал ей:
— Подними бутылку.
— Райм, у нас полно работы.
— Под-ни-ми бу-тыл-ку!
Подняв бутылку, молодая женщина поставила ее на полку.
— Ты прекрасно поняла, что я имел в виду! — взбесился он. — Я хочу выпить!
— Судя по твоему голосу, ты и так уже достаточно выпил.
— Налей мне стакан, черт побери! Том! Проклятие, иди сюда… Трус чертов.
— Райм, — оборвала его Сакс, — нам необходимо исследовать улики.
— К черту улики!
— Сколько ты выпил?
— Танцор забрался в дом, так? Лиса в курятнике. Лиса в курятнике.
— Я насобирала целый пылесос микроскопических улик. У меня есть пуля, у меня есть образцы его крови…
— Крови? Что ж, это справедливо. Нашей Танцор пролил предостаточно.
— Слушай, у меня столько улик, ты должен радоваться, как маленький ребенок в свой день рождения, — отрезала Сакс. — Прекрати жалеть себя и принимайся за работу.
Райм молчал. Проследив за его взглядом, Сакс увидела, что он смотрит мимо нее, в сторону двери. Обернувшись, она увидела там Перси Клэй.
Тотчас же потупившись, Райм продолжал хранить молчание.
«Ну да, — со злостью подумала Сакс, — хочет сохранить лицо перед своей новой возлюбленной!»
Войдя в комнату, Перси критическим взглядом посмотрела на Райма.
— Линкольн, что здесь происходит? — послышался голос Селитто.
По-видимому, он приехал вместе с Перси.
— Три трупа, Лон. Он убил еще троих. Лиса в курятнике.
— Линкольн, — пробормотал Селитто, — прекрати. Не заводись.
А вот этого говорить было не надо. Райм изобразил изумление.
— Я не завожусь. Разве похоже, что я завожусь? Ну? Разве я завожусь?
— У нас…
— Все, кончено! Закрыто, завершено. Уходим в горы. Амелия, ты к нам присоединишься? Настоятельно рекомендую, — наконец он заметил Перси. — А вы что здесь делаете? Вы должны быть в Лонг-Айленде.
— Я хотела поговорить с вами.
Помолчав, Райм вдруг сказал:
— Налейте хоть вы мне виски.
Бросив взгляд на Сакс, Перси взяла с полки бутылку виски и налила себе и Райму. Сакс сверкнула глазами, но Перси, заметив это, никак не отреагировала.
— Вот классная женщина, — заметил Райм. — Я убил ее друга, а она несмотря на это не отказывается выпить со мной. А
— Райм, прекрати паясничать, — взорвалась Сакс. — Где Мел?
— Я отправил его домой. Ему здесь больше нечего делать… Мы аккуратно упаковываем миссис Клэй и отправляем ее в Лонг-Айленд, где она будет в безопасности.
— Что? — спросила Сакс.
— Делаем то, что нужно было сделать с самого начала. Наливай еще.
Перси опять потянулась за бутылкой, но Сакс ее остановила.