Они с Амелией Сакс сидели по обе стороны от Джоди, доставшего всех своим бесконечным ерзаньем. Поминутно задевая их своим не по размеру большим бронежилетом, маленький бродяга испуганно всматривался в подъезды домов и проезжающие мимо машины. Сзади сидели два бойца отряда 32-Е, вооруженные автоматами. Перси Клэй была впереди рядом с водителем.
По пути в округ Саффолк фургон подобрал ее и Белла, дожидавшихся в специальном зале аэропорта «Ла-Гуардия». Сакс была поражена, увидев летчицу.
И дело было не в усталости, хотя Перси, несомненно, находилась на грани физического истощения. Страх тоже был не при чем. Сакс не на шутку встревожилась, прочтя в глазах Перси полную отрешенность. Прослужив патрульным полицейским, молодая женщина вдоволь насмотрелась трагедий. Ей не раз приходилось приносить родным и близким черные вести, но еще ни разу она не видела такого полностью сломавшегося человека, каким была сейчас Перси Клэй.
Летчица связывалась по телефону с Роном Тэлботом. По выражению ее лица Сакс поняла, что «Ю. Эс. Хелскэр» даже не стала ждать, пока остынет пепел взорванного самолета, и расторгла контракт. Окончив разговор, Перси невидящим взглядом уставилась в окно. Потом она повернулась к Беллу.
— Страховая компания не собирается платить даже за груз. Сказали, что я сознательно пошла на риск. Это все. Конец. Мы банкроты.
Мимо мелькали сосны, голые дубы, песчаные проплешины. Сакс, родившаяся и выросшая в большом городе, в юные годы отправлялась в Нассау и Саффолк не ради пляжей или за покупками, а чтобы резко бросить педаль сцепления и разогнать свой каштановый «Чарджер» до шестидесяти миль в час за пять целых девять десятых секунды на прекрасных ровных шоссе, которыми по праву гордился Лонг-Айленд. Сакс любила деревья, траву и коров, но природа нравилась ей больше всего тогда, когда она проносилась мимо со скоростью сто десять миль в час.
Джоди, сидевший посредине, скрестил руки на груди, снова расплел их, начал возиться с ремнем безопасности и опять ткнул Сакс в бок.
— Извините, — пробормотал он.
Ей захотелось раздавить его как слизняка.
Дом не соответствовал подъездной дороге.
Строение неопределенного стиля, частично из бревен, частично из бруса. Убогое место, в которое угрохана уйма бюджетных денег без какого-либо вдохновения.
В ночной темноте белели пятна густого тумана, и все же Сакс смогла разглядеть, что дом окружен плотным кольцом деревьев. Дальше лес был вырублен на двести ярдов. Хорошее укрытие для тех, кто находится внутри, и в то же время отлично видно любого, кто попытается приблизиться к дому. Серая полоса вдалеке указывала на то, что дальше снова начинается лес. За домом темнел большой застывший пруд.
Выбравшийся из первой машины Реджинальд Элиополос дал знак выходить. Первым войдя в дом, он представил вновь прибывших круглолицему мужчине, казавшемуся веселым несмотря на то, что он и не думал улыбаться.
— Добро пожаловать, — сказал тот. — Я федеральный маршал Дэвид Фрэнкс. Хочу немного рассказать вам о жилище, которое на время станет вашим домом. Это самое надежное место содержания свидетелей во всей стране. По всему периметру здание окружено датчиками, реагирующими на движение и давление. Сюда нельзя попасть, не вызвав срабатывание самых различных систем сигнализации. При этом компьютер запрограммирован так, чтобы реагировать только на человека, так что если к нам случайно забредет олень или собака, ложной тревоги не будет. Но стоит только какому-нибудь
Да, еще нас прикрывает радиолокационная станция аэропорта в Хэмптоне, так что попытка нападения с воздуха будет обнаружена заблаговременно. Если что-нибудь случится, вы услышите сирену и, может быть, увидите свет. В любом случае, оставайтесь на своих местах. Ни в коем случае не покидайте дом.
— Сколько человек нас охраняет? — спросила Сакс.
— В доме четыре федеральных охранника. Еще двое на въезде, двое у пруда. А если нажмете красную кнопку, через двадцать минут здесь будет вертолет с бойцами спецназа.
На лице Джоди было написано, что двадцать минут — это очень долго. Сакс вынуждена была с ним согласиться.
Элиополос взглянул на часы.
— В шесть утра за вами заедет бронированный фургон. Он отвезет вас в суд. Прошу прощения за то, что не дадим вам выспаться, — он посмотрел на Перси. — Если бы все с самого начала было так, как я хотел, вы бы провели здесь в полной безопасности весь день и успели бы отдохнуть.
Провожаемый всеобщим молчанием, прокурор направился к двери.
— Упомяну еще о некоторых мелочах, — продолжал Фрэнкс. — Не подходите к окнам. Не выходите из дома без сопровождения. Вот этот телефон, — он указал на коричневый аппарат в углу гостиной, — подключен к защищенной линии. Пользоваться можно только им. Свои сотовые отключите и ни при каких обстоятельствах ими не пользуйтесь. Так, кажется, все. Вопросы есть?
— Да, — сказала Перси. — Выпить найдется?
Повернувшись к шкафчику, Фрэнкс достал бутылку водки и бутылку коньяка.
— Мы рады скрасить ваше пребывание у нас в гостях.
Поставив бутылки на стол, он направился к входной двери, натягивая ветровку.
— Я поехал домой. Счастливо оставаться, Том, — попрощался он с федералом, дежурившим у двери.
Четверка приехавших осталась стоять в сверкающей полированным деревом гостиной, со стен которых на них смотрели головы оленей и лосей.
Внезапно зазвонил телефон, испугав всех присутствующих. Трубку снял один из федералов.
— Алло? — он неуверенно посмотрел на женщин. — Среди вас есть Амелия Сакс?
Кивнув, молодая женщина подошла к телефону. Это был Райм.
— Сакс, насколько безопасен этот дом?
— Охрана достаточно надежная. Все по последнему слову техники. Удалось опознать труп?
— Пока нет. За последние несколько часов поступили сообщения о четырех пропавших в Манхэттене мужчинах. Проверяем всех. Джоди рядом?
— Да.
— Спроси у него, не упоминал ли Танцор о том, что собирается принять какой-то конкретный облик?
Сакс передала вопрос. Джоди задумался.
— Ну, как-то он сказал… ничего определенного. Он сказал, что для того, чтобы кого-то убить, необходимо проникнуть, оценить, отвлечь внимание и уничтожить, или что-то в таком духе. Точно не помню. Он имел в виду, привлечь всеобщее внимание к кому-то другому, а затем действовать. Кажется, он упомянул рассыльного и чистильщика обуви.
Сакс передала его слова Райму.
— Мы считаем, труп принадлежит молодому бизнесмену. Или адвокату. Спроси Джоди, не говорил ли Танцор о том, что собирается проникнуть в здание суда.
Джоди ничего такого не вспомнил.
— Ну хорошо. Спасибо. — Сакс услышала, как он окликнул Мела Купера. — Я еще позвоню, Сакс.
Она положила трубку.
— Не хотите пропустить по одной на ночь? — обратилась к присутствующим Перси.
Сакс не смогла решить сразу, хочет она выпить или нет. При воспоминании о виски, предшествующем