— Молчи, пока с тобой не заговорят, — начал подготавливать меня к встрече с Советом мистер Ньюбелз. — Мы постараемся принять удар на себя.

— Держись за мной и всё будет хорошо, — вторил ему Эдриан.

— Когда они обратятся к тебе, будь вежлива. Помни, ты в данном конфликте представляешь людей. Всех людей. Они должны поверить, что попытки охотников развязать войну необоснованны, и смертные всё также нуждаются в нашей защите. Если члены Совета будут на нашей стороне, то у предателя не останется шансов. Нет противоречий — нет конфликта.

— Вот почему сегодняшний день очень важен. Не бойся, если что-то пойдет не так, то я буду рядом. Мы справимся.

Я лишь кивнула, сильнее вжимаясь в сидение. Мы почти приехали.

Как ни странно, но все мои опасения оправдались. За высокой бетонной стеной нас встретил мрачный старинный особняк из темно-серого камня. Наверное, именно в таких и предпочитают селиться привидения.

Меня испугала тишина, царившая вокруг. Ни щебета птиц, ни даже шелеста листвы. Все было мертво кроме… меня.

Звук захлопнувшейся двери машины заставил меня вздрогнуть. В следующую секунду массивные двери особняка распахнулись и нам на встречу вышли мужчины в строгих костюмах. Охрана.

Инстинктивно я еще ближе подошла к Эдриану, стараясь скрыть дрожь, которую вызывала царившая кругом безжизненность. Я была на чужой территории.

Мужчины осмотрели нас, словно сканируя своим взглядом из-под непроницаемых очков.

— Совет ждет Вас, — сухо бросил один из них и кивнул, призывая следовать вперед.

Эдриан крепко сжал мою руку и повел к темному проему двери, за которым ничего не было видно.

Несколько секунд я не могла различить даже очертаний холла. Глазам пришлось привыкнуть к сумраку, царившему в старинных стенах. Ничто не выдавало того, что мы всё еще в нашем времени. Изнутри замок был также выложен серым мрамором, который создавал могильный холод, пробирающий до костей. Старинная, наверняка ручной работы, мебель не скрашивала общее впечатление. Даже более того, всё выглядело необитаемым, неживым. Меня поразило отсутствие пыли и паутины, что казалось даже необходимым в таком месте. Холодно — это всё, о чем я могла думать. Но остальных, по-видимому, это совсем не волновало. Даже Ньюбелзы выглядели вполне довольными, став частью этого маленького мира.

Коридор казался бесконечным. Мы поднимались вверх на несколько пролетов, спускались вниз. Это был бесконечный лабиринт, темноту которого лишь иногда разрывало слабое пламя свечей в настенных канделябрах. Я понимала, что сама уже не смогу найти выход. Это было похоже на погребение заживо. Стены резко надвинулись, стали давить, мешая дышать. Стараясь не показывать свой ужас, я еще теснее прижалась к Эдриану, тот в свою очередь слегка улыбнулся мне, подбадривая.

Наконец коридор закончился. Мы стояли перед высокими массивными дверьми, отливающими серебром. Вот и последний глубокий вздох, перед тем как стражи, действуя как единое целое, распахнули их.

Зал освещало теплое золотистое мерцание. Пол, выложенный плиткой, был похож на бесконечное зеркало или абсолютно ровную гладь озера. Вначале мне показалось, что в комнате никого нет, но в самом конце я заметила постамент, установленный полукругом. Высокий стол, за которым сидели члены Совета, возвышался над полом на несколько десятков сантиметров, отчего я чувствовала себя еще более жалкой.

Лица присутствующих были непроницаемы. С первого взгляда я даже не могла определить кто из них человек, а кто вампир. Двенадцать: шесть людей и шесть бессмертных. Одетые в темные мантии и смотрящие на нас свысока. Среди них не было настоящих людей, таких как я, были лишь смертные, которые за столько лет уже уподобились вампирам.

— Мы рады приветствовать Вас в нашей Обители, — голос разнесся по залу и затих где-то под сводчатым потолком.

Я пыталась сообразить, кому он принадлежит, но участники Совета были неподвижны. Неожиданно темная фигура возвысилась над остальными. Я сразу узнала это лицо, слишком часто оно преследовало меня в ночных кошмарах. Даргон.

— Мы рады предстать перед Советом, — вторил ему мистер Ньюбелз, слегка склоняя голову. — Жаль, что столь прискорбные события привели нас сюда.

— Лишь такие трудности смогут показать нам, чего мы стоим на самом деле, — без эмоций проговорил Даргон, не сводя с меня мрачного взгляда. — Мы рады видеть вас живой, Теона.

— Я тоже, — пробубнила я, рассматривая членов Совета исподлобья, но, услышав легкий кашель мистера Ньюбелза, совсем потупилась.

— Вы, наверное, хотите увидеть своих спасителей?

Я почувствовала, как Эдриан рядом дернулся, но промолчал, сжав кулаки.

— Конечно, я хочу пожать руку тем, кто спас от гибели моего сына и избранную.

Ньюбелз держался величественно, и ничто в нем не выдавало того, что он знает о предательстве.

Даргон кивнул. В следующую секунду двери за нашей спиной открылись, впустив поток холодного воздуха. Эдриан незаметно двинулся ко мне и заслонил от вошедших.

Двое стражей в темных костюмах вступили к нам и остановились напротив Совета. Из-за темных очков я не могла видеть их глаз, но почему-то мне казалось, что они должны быть совершенно пустыми. Их лица были словно высечены из камня, движения доведены до автоматизма. Солдаты, лишенные эмоций и собственной воли. Они не могли убить охотников. Кто-то из Совета заставил их солгать. Но, всматриваясь в эти непроницаемые статуи, я понимала, что никто из них не скажет правду.

— Вам очень повезло, что наши войны были рядом, иначе это могло закончиться трагедией, — заговорил Галиос весьма театрально.

— Это и так закончилось трагедией, — вступился Эдриан. Чувствовалось, что он с трудом сдерживал свой гнев, готовый в любой момент раскрыть себя.

Положив руку ему на плечо, я постаралась успокоить его. Бросив на меня совершенно потерянный взгляд, вампир немного расслабился и сухо добавил:

— Мы благодарны Совету за спасение. Для нас это много значит.

Галиос одобрительно кивнул. На несколько секунд в зале воцарилась оглушительная тишина.

Достаточно осмелев, чтобы оторвать взгляд от пола, я осмотрела присутствующих. Они выглядели напряженными. Казалось, совершенно не обрадовавшись гостям. Теперь я могла точно определись шестерых людей. Их глаза бегали из стороны в сторону, тогда как вампиры смотрели не мигая.

— Что ты можешь нам сказать Теона? — хрипло проговорил один из Совета, явно человек. Морщины покрывали его лицо мелкой сеткой, седые волосы по цвету напоминали белый снег. Он выглядел не просто старым, он казался по-настоящему дряхлым.

— Ей нечего сказать, — вступился за меня Эдриан.

— Избранная говорила с охотниками, — выкрикнул кто-то из Совета.

— Да, Теона, поведай нам, что они успели тебе сообщить, — Галиос прищурил глаза, напомнив мне хищника, заметившего добычу. — Любая информация будет полезна в данной ситуации. Ты же понимаешь, что от твоих слов зависит наше общее благополучие? Так как?

— Лишь то, что… что они собираются пойти против Совета, — неуверенно ответила я, разглядывая присутствующих, но, не заметив в них ни капли удивления, ни доли страха.

— Этого мало, — продолжил вампир, понизив голос. — Сколько их? Что они предпримут? Остался ли кто-то из их команды в городе?

Я молчала. Мне не хотелось отвечать, даже если бы ответы были ясны. Почему-то мне не хотелось сотрудничать с ними.

— Она не знает этого, — спокойно ответил мистер Ньюбелз, словно разговаривал с давним другом, а

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×