Приводим здесь родословную И.В. Киреевского: «1)
По его словам, в записках этих осуждались преобразования Петра I, при котором И.И. Киреевский должен был сбрить бороду. Женат па Марье Дмитриевне Яблочковой; 6)
3
4
Добавим здесь, что грамоте крестьян учили и после кончины В.И. Киреевского. Так, в 1820-е гг. в Долбине существовала школа для обучения крепостных детей грамоте, их использовали потом в качестве писарей (см.: Литературное наследство. М., 1968. Т. 79. С. 45).
5
6
Крестным отцом к новорожденному младенцу был приглашен Иван Владимирович Лопухин (1756– 1816) — выдающийся духовный писатель и философ-любитель (в своем имении он устроил некий пантеон европейской философии: на пруду был Юнгов остров, где стояли урна, посвященная Фенелону, и бюст Руссо). В.А. Жуковский в 1814 г. привез от Лопухина в подарок Ване Киреевскому сочинение, написанное самим крестным: «Некоторые черты о внутренней Церкви, о едином пути истины и о различных путях заблуждения и гибели. С присовокуплением краткого изображения качеств и должностей истинного христианина» — с дарственной надписью: «От автора на память искреннего уважения. Милому Ванюше за доброе его сердце от истинного друга бабушки. 1814, февраля 20-е».
7
Жуковский имел замечательный педагогический талант. После весьма успешного окончания Благородного пансиона при Императорском Московском университете он несколько лет занимался самообразованием (о чем свидетельствуют многочисленные планы занятий, конспекты прочитанного, подробные дневниковые записи), а затем преподавал сестрам Протасовым.
8
Алексей Андреевич Елагин (1790–1846) — участник Отечественной войны и заграничных походов 1812–1815 гг., почитатель и знаток Канта и Шеллинга (чье раннее сочинение «Философские письма о догматизме и критицизме» (1795) переводил на русский язык). Друг Елагина, декабрист Г.С. Батеньков, писал в 1847 г. П.В. Киреевскому о молодости отчима: «Еще во время утомительных походов французской войны нас трое — Елагин, я и некто Паскевич — вздумали пересадить Шеллинга на русскую почву, и в юношеских умах наших идеи его слились с нашим товарищеским юмором. Мы стали изъясняться в новых отвлечениях легко и приятно. Целые переходы окружал нас конвой слушателей, и целые корпуса со всеми штабами называли нас галиматейными философами» (цит. по:
9
О религиозности самой Авдотьи Петровны имеются противоречивые свидетельства. Однако следует заметить, что двое ее старших детей, Петр и Мария, с детства сохранили чистую веру. Известно, что Мария дважды переписала от руки русский перевод Ветхого Завета, сделанный преподобным Макарием (Глухаревым) († 1847).
10
См. статью «О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России» (Наст. изд. С. 175).