11
12
Алексей Федорович Мерзляков (1778–1830) был деканом отделения словесных наук Императорского Московского университета, старинным приятелем В.А.Жуковского.
13
Среди них: И.В. Киреевский, А.И. Кошелев, Д.В. и А.В. Веневитиновы, С.П. Шевырев, В.П.Титов, С.А. Соболевский и др.
14
Тут надо заметить, что мудрая Авдотья Петровна завела у себя салон не просто следуя моде, а имея целью окружить своих детей людьми разных возрастов, общение с которыми было бы для них полезно и поучительно.
Младший современник и участник этих собраний К.Д. Кавелин вспоминал: «Блестящие московские салоны и кружки того времени служили выражением господствовавших в русской интеллигенции литературных направлений, научных и философских взглядов. Это известно всем и каждому. Менее известны, но не менее важны… значение и роль этих кружков и салонов в другом отношении — именно как школа для начинающих молодых людей: здесь они воспитывались и приготовлялись к последующей литературной и научной деятельности. Вводимые в замечательно образованные семейства добротой и радушием хозяев, юноши, только что сошедшие со студенческой скамейки, получали доступ в лучшее общество, где им было хорошо и свободно, благодаря удивительной простоте и непринужденности, царившей в доме и на вечерах. Здесь они встречались и знакомились со всем, что тогда было выдающегося в русской литературе и пауке, прислушивались к спорам и мнениям, сами принимали в них участие и мало- помалу укреплялись в любви к литературным и научным занятиям» (
15
Семен Егорович Раич (1792–1855) — поэт, переводчик «Георгик» Вергилия, педагог, воспитатель Ф.И. Тютчева и А.Н. Муравьева. Вероятно, ему, как и Жуковскому, Киреевский обязан не только любовью к поэзии, но и интересом к педагогике. Следует отмстить, что родным братом Раича был епископ Калужский и Боровский (митрополит Киевский и Галицкий с 1837 г.) Филарет (Амфитеатров) († 1857), как раз в это самое время устраивавший при Козельской Введенской Оптиной пустыни Калужской губернии Иоанно- Предтеченский скит, с которым впоследствии теснейшим образом будет связана жизнь Киреевского.
16
Василий Иванович Оболенский (ок. 1793–1847) — переводчик, знаток древних языков, соученик С.Е. Раича но Севской (Орловской) семинарии. В 1821–1823 гг. преподавал латынь в Благородном пансионе. Оболенский отличался глубокой верой и благочестием, воспитанники пансиона беспрепятственно пользовались его библиотекой, а беднейшие из них столовались и жили у него. Его главным трудом был перевод сочинения Платона «Платоновы разговоры о законах» (1827), в 1830-е гг. он переводил творения святителя Иоанна Златоуста.
17
Цит. но:
18
Князь Владимир Федорович Одоевский (1803/1804-1869) — писатель, музыкальный критик. Происходил из рода Рюриковичей, его прямым предком был благоверный князь Михаил Черниговский († 1245). В 1824 г. Одоевский вместе с В.К. Кюхельбекером издавал альманах «Мнемозина», целью которого было распространение в России идей немецких философов и писателей-романтиков. Увлечение идеями Шеллинга нашло свое отражение в романс Одоевского «Русские ночи» (1844).
19
Среди них: Д.В. Веневитинов (секретарь), А.И. Кошелев, И.В. Киреевский, Н.М. Рожалин, В.П.Титов, С.П. Шевырев, Н.А. Мельгунов.
20
21
Там же.