— Он спрятал их в рулоне туалетной бумаги, — сказал Ник. — Ты его надоумила?

Из нее словно выпустили воздух — и это он тоже видел раньше.

— У меня не было другого выхода, Ник. Он бы убил меня, если бы я не согласилась.

— А что, по-твоему, он сделал бы с нами, когда, поймав нас, обнаружил бы, что у нас не та книга? Извинился бы за ошибку и отпустил?

В висках у него стучало, глазам было больно просто оттого, что он смотрел на нее. Он словно окаменел.

— Ну, хватит. — Невадо повернулся. Его лицо окутал дымок от наполовину выкуренной сигареты. Он прокричал что-то по-итальянски киллеру у двери. — Я решил…

Джиллиан неожиданно бросилась на него. Прежде чем киллер успел прореагировать, она выхватила сигарету изо рта Невадо, размахнулась и швырнула ее в книжный шкаф. Промасленная бумага жадно подхватила пламя, словно пять сотен лет только и ждала уничтожения.

— Нет!

Невадо, казалось, передумал. Но было слишком поздно. Он подбежал к шкафу и выдернул горящие книги на пол, принялся, как безумный, затаптывать огонь. Порыв ветра из открытой двери подхватил несколько горящих листов и швырнул их высоко, вне пределов досягаемости, в шкафы, где пламя тут же занялось снова. Кайма длиннополого одеяния Невадо загорелась.

Еще немного — и вся стена была охвачена пламенем.

LXXXIV

Ник увидел, как Невадо в сгущающемся дыму бросился к двери. Он попытался бежать следом, но дробь пуль тут же остановила его. Он нырнул вниз, увлекая за собой Эмили, прикрывая ее своим телом. А когда поднял голову, то увидел, что дверь захлопнулась.

Куда делась Джиллиан? Он огляделся — сквозь черный дым, шедший от книг, ничего не было видно. Может быть, Невадо увел ее с собой? Таковы были условия их сделки?

Потом он увидел ее. Она лежала на полу у шкафа, пыталась приподняться на руках и отползти. На нее дождем падали горячий пепел и угли, сворачивались, словно лепестки, у нее на спине, но она не могла двигаться быстрее — когда она попыталась было сделать это, за ней потянулся полноводный кровавый ручей. Прощальный дар Невадо.

Ник подбежал к ней, подхватил под мышки и потащил к середине помещения. Эмили оторвала рукав от своего свитера и перевязала бедро Джиллиан, чтобы остановить кровотечение. Лицо Джиллиан было бледно от испуга.

— Прости, Ник, — бормотала она. — Прости, пожалуйста.

Времени выслушивать извинения не было. Пламя уже начало распространяться из глубины башни по стенам. Дым наполнял помещение. Ник вытащил перчатки из кармана и одну протянул Эмили.

— Держи у лица.

Дыша через влажную перчатку, Ник бросился к двери. Поверхность ее была ровной, однообразной — ни замка, ни ручки.

«Неужели вы думаете, мы так погрязли в Средневековье, что даже не умеем запирать двери?»

Он ударил по двери ногой, но она только чуть скрипнула, а он сильно ушиб ногу. Он навалился на дверь всем телом, но почувствовал лишь холодную силу металла. Они сгорят задолго до того, как эта дверь подастся.

Он бегом вернулся к Эмили и Джиллиан.

— Плохие новости.

Не убирая перчатки ото рта, Эмили показала наверх. Среди балок вихрились, уходя вверх, клубы дыма. Она оторвала перчатку от лица ровно настолько, чтобы сказать:

— Дым. Уходит. — Она перевела дыхание. — В крыше должно быть отверстие.

Так ли? У Ника были сомнения на этот счет. Но ничего другого не оставалось. Он посмотрел вверх — шкафы гигантской лестницей поднимались вдоль стен. Их соединяли галереи и перекрытия, хотя некоторые и были уже в опасной близости от все разрастающегося пожара. Даже если они доберутся до верха, то, вполне возможно, окажутся там в ловушке.

«Не оставляй попыток», — сказал он себе, потом подхватил под плечи Джиллиан, поднял ее и повел к ближайшей лестнице.

Холодный воздух во дворе был как благодать Божья. Невадо упал на колени в снег, чтобы загасить последние язычки пламени в подоле одеяния и остудить ноги, саднящие от ожогов. Уго неуверенно посматривал на него.

— Загасить огонь? — спросил он.

Невадо оглянулся. Снаружи адское пламя, бушующее внутри башни, было почти невидимо. Окна в башне давно были заделаны. Только запах дыма, почти утешительный в такую снежную ночь, свидетельствовал о пожаре. Облака дыма, вырывающиеся из крыши, терялись в темноте.

— Вы не пострадали, монсеньор?

Невадо вдруг понял, что его трясет. Он планировал совсем другой конец — не такой поспешный и скомканный, вышедший из-под контроля. Поручение Папы Пия все еще оставалось выполненным не до конца. И вид всех этих книг, охваченных пламенем — какое бы зло ни таили они в себе, — потряс его сильнее, чем он мог ожидать.

Но пути Господни неисповедимы. Может быть, подумал он, это была мягкая поправка, предупреждение его гордыне: совершенным может быть только Бог. Его план все еще воплощался в жизнь.

Он повернулся к Уго.

— Дай мне твой пистолет.

Уго удивленно посмотрел на него, но без колебаний протянул пистолет. Невадо ощутил его тяжесть в руке — он был намного меньше пистолетов, которыми он пользовался в юности, защищая себя от республиканских банд, что прятались в лесах вокруг церкви его отца в Андалузии. Но механизм был таким же. Он проверил затвор и предохранитель.

— Упокой, Господи.

Он два раза выстрелил Уго в грудь. Итальянец, не проронив ни звука, рухнул на землю, его кровь, словно чернила, потекла на снег.

«Они подавили сопротивление охранников, и остановить их не удалось».

Жаль, но это было необходимо. Никто не посмеет обвинить его в чрезмерной предосторожности.

Невадо выстрелил в Уго еще раз — чтобы уж наверняка, потом швырнул пистолет в снег у башни. Пусть тот, кто будет расследовать это, делает собственные выводы. После этого он поспешил к конюшням, где была запаркована машина.

Задняя стена башни была охвачена огнем, и это напоминало игру красок в витражном окне. Туда подсасывало воздух, и вся башня от этого становилась огромной духовкой. Ник в другой стороне, хоть и разделся до футболки, был мокрый от пота. Рубашкой он обвязал ногу Джиллиан, приладив к ней импровизированный лубок из двух обломков шкафа. Она шла хромая, опираясь на шкафы.

Мостки были металлические — литая решетка, глядя сквозь нее вниз, ты точно видел, с какой высоты тебе придется падать. Сгореть она не могла, но зажарить их — вполне. Ник уже через подошвы чувствовал, насколько она раскалилась. Пока что каменные колонны не позволяли огню распространиться на их часть библиотеки, но долго это продолжаться не могло. В потоках дыма и обжигающего воздуха кружились горящие клочки бумаги.

Тот, кто сооружал эту библиотеку, не очень заботился об удобствах — лестницы-трапы располагались на противоположных концах каждой галереи, так что приходилось зигзагами пробираться по каждому уровню, чтобы перейти до следующего. Это напомнило Нику примитивную видеоигру, в которой нужно

Вы читаете Книга тайн
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату