24

Говард Картер и Джордж Карнарвон — английские исследователи, нашедшие гробницу Тутанхамона.

25

«Пусть стыдится подумавший об этом плохо» (фр.) — девиз ордена Подвязки.

26

Дэмьен Херст (р. 1965) — один из самых известных художников и скульпторов Великобритании, темой работ которого часто является смерть.

27

Катай — средневековое название Китая. (Прим. ред.)

28

«Пусть никто не спит» (ит.) — слова из арии принца в последнем акте оперы Дж. Пуччини «Турандот».

29

Эпоха модернити — понятие, означающее общество, измененное в результате утверждения капиталистического общественного строя, индустриализации, урбанизации, секуляризации, развития институтов государства. Такое общество противопоставляется традиционному обществу. (Прим. ред.)

30

Компания, занимающаяся прокатом автомобилей.

31

Элоиза (ок. 1100–1163) — возлюбленная, тайная супруга и ученица Абеляра, французского богослова и схоласта, не ладившего с церковными властями. Любовь Элоизы и Абеляра закончилась для них трагически: оба вынуждены были уйти в монастырь.

32

Странно (фр.)

33

«Женщина всегда изменчива и непостоянна» — измененная цитата из «Энеиды» Вергилия (IV, 565).

34

2-я Паралипоменон, 33:18.

35

2-я Паралипоменон, 36:24.

36

Глинтвейн и тушеный картофель с беконом (фр.)

37

Арманьякская партия; Франция XV века была разделена на две враждующие партии — арманьякскую и бургундскую, сражения между которыми опустошали страну.

38

Вы читаете Книга тайн
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату