88

Чэнь Гунбо (1890–1946) — деятель Гоминьдана. В 1921 году — делегат I съезда КПК. С1926 года — член ЦИК Гоминьдана, с 1927 года — член ПК, Политсовета, заведующий рабочим отделом ЦИК Гоминьдана. С 1926 года — начальник отдела политвоспитания штаба главкома НРА. В дальнейшем — на партийных и государственных постах. В 1938 году перешел на сторону японских агрессоров.

89

Сунь Ятсен (1866–1925) — китайский политический деятель, основатель и руководитель антиманьчжурского Объединенного союза (Тунмэнхуэй), Национальной партии Китая (Гоминьдан). В 1912 году стал первым временным президентом Китайской Республики. В 1917, 1920–1922, 1923–1925 годах возглавлял правительство в Кантоне (Гуанчжоу).

90

Бяньфу — национальный мужской костюм, состоящий из халата до колен и юбки до щиколоток.

91

Французская концессия в Шанхае — экстерриториальная зона Франции на территории города. После Нанкинско-го соглашения 1842 года Шанхай был объявлен открытым портом и западные державы установили там свои концессии, которые заняли большую часть городской территории.

92

Центральное разведывательное управление (ЦРУ) — агентство Федерального правительства США. Создано 18 сентября 1947 года на основе Управления стратегических служб (см. Управление стратегических служб). При создании ЦРУ использовались две наиболее эффективные модели разведки: английская и немецкая. В 1949 году был принят закон о ЦРУ как главном органе внешней разведки и контрразведки США. Штаб-квартира — Лэнгли (см. Лэнгли) находится в городе

93

«Песня при свечах» — томная, интимная баллада, зачастую трагической тематики. Исполняется под аккомпанемент фортепиано и маленького джаз-оркестра. Своим названием баллада обязана традиции исполнения в полумраке, часто при свечах.

94

Лонхуа — самый известный и большой (более 20 тыс. кв. м) буддийский храм Шанхая. Построен в 247 году н. э. в период Троецарствия. Был разрушен в войну и отстроен заново в 977 году при династии Сун вместе с пагодой 40,4 м высотой.

95

Атлантида — легендарная земля (остров, или архипелаг, или континент), предположительно находившаяся на месте современного Атлантического океана. Согласно Платону, Атлантида опустилась на морское дно около 11 500 лет назад в результате Всемирного потопа, либо землетрясения, либо другого катаклизма вместе со своими жителями — атлантами.

96

Гиперборея — в древнегреческой мифологии и наследующей ее традиции легендарная северная страна, где обитают гипербореи, мудрецы, хранители тайного знания. Многие античные авторы называли Гиперборею именем Туле. Гиперборее посвящено немало литературы, в основном паранаучного или оккультного толка. Авторы локализуют Гиперборею в различных местах. Немало ученых полагают, что миф о гипербореях лишен конкретной исторической подосновы и является частным случаем характерных для самых разных культур утопических представлений об окраинных народах.

97

Тофу — японское блюдо, творог из соевых бобов, спрессованный в массу, по структуре напоминающую мягкий сыр. По-китайски такой творог называется дау-фу.

98

Граппа — крепкий виноградный алкогольный напиток. Изготавливается путем перегонки виноградных отжимок, оставшихся в процессе изготовления вина.

99

Официальный китайский — официальное наречие, позволяющее жителям разных провинций, говорящим на разных диалектах, понимать друг друга. Официальным языком владели прежде всего люди образованные.

Вы читаете Кровь избранных
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату