13
Бэнто — упакованный в коробку обед, который японцы обычно берут на работу или в школу.
14
NHK — ведущая теле- и радиовещательная компания Японии. Для пополнения своего бюджета собирает с владельцев телевизоров плату за просмотр своих каналов.
15
Соба — разновидность японской лапши. Обычно готовится из гречневой муки.
16
Одакю — железнодорожная ветка, связывающая Токио с городом Одавара.
17
Этим словом японцы со времен Средневековья, когда страна была изолирована от внешнего мира, обозначают пришельцев извне, иностранцев.
18
Район в центре Токио, где сосредоточены ночные клубы, бары и другие увеселительные заведения.
19
Нарита — токийский международный аэропорт.
20
В состав имени Юрико входит иероглиф «юри», что означает «лилия».
21
Дзидзо — в буддистской традиции покровитель детей и путников.
22
Учебный год в Японии начинается 1 апреля.
23
Японки нередко прибегают к различным ухищрениям, чтобы визуально увеличить глаза. Один из способов — создание еще одной складки над верхним веком, что достигается путем операции в косметической клинике. Примерно того же эффекта можно добиться с меньшими затратами, прибегнув к помощи специального клея и кусочка пластика.
24
Коракуэн — парк развлечений в Токио.
25
Рэйко Охара (1946–2009) — японская киноактриса.
26
Хирофуми Бамба (р. 1950) — популярный японский актер и певец.
27
Тосидзо Хидзиката (1835–1869) — воин и поэт, один из командиров самурайского ополчения, которое в период т. н. «реставрации Мэйдзи» (1868), восстановившей власть императора и открывшей дорогу к модернизации Японии, сражалось на стороне сёгуната (военного правительства). Погиб в бою.
28