приближаясь к небесному полюсу.
Изображение звездного скопления: Плеяды, Семь сестер. В памяти всплыла строка Теннисона: «Много ночей я видел Плеяды, всходившие из зыбкой тени, блистая, как рой
Погрузившись в ностальгию, Гидеон сел на пол и принялся медленно перебирать снимки и схемы. Один из них разогнал светлые воспоминания — Стоунхендж.
Снимок, сделанный с высоты, изображал круг не таким, каков он теперь, но таким, каким он, наверно, был, когда его завершили древние строители. Гидеон присмотрелся. От гигантских камней расходились тонкие белые линии, заканчивавшиеся точками в высоте. Он не сразу понял, что видит. Звезды и созвездия. Камни, согласованные с движениями звезд и планет. Линии разделяли схему на четыре части. Крошечные буквы отмечали стороны света. Еще два слова вверху и внизу почти стерлись, и он с трудом разобрал: «Земля». «Небо».
Гидеон ощутил холодные мурашки в спине. Как видно, Последователи не ограничивались тем, что считали Стоунхендж средоточием своей жизни. Они шли много дальше.
Видели в нем центр звездного Зодиака.
Центр Вселенной.
79
К тому времени, как Меган с Джимми покинули выгоревший сарай, дорога была плотно забита машинами, ползущими в сторону Стоунхенджа. Меган проклинала толпу, впавшую в ажиотаж из-за солнцестояния. В штаб-квартиру полицейские вернулись на час позже, чем рассчитывали, и Меган сразу позвонила бывшему справиться о Сэмми. Адам оказался на редкость общительным:
— Как дела?
— Хорошо. — Меган крутила в руках телефонный провод. — По крайней мере, так я считала, пока меня не отстранили от дела.
— Почему?
— Ее величество Джуд Томпкинс, вот почему.
— Серьезно? — В его голосе прозвучало сочувствие. — А что, они решили замять дело?
— Нет, совсем наоборот. Привлекают больших шишек из столицы. Для твоей покорной слуги не осталось места. Как раз когда стало интересно.
— Ты взяла след?
— С девушкой ничего, но смерть дружка официально признана убийством. Патологоанатом подтвердила.
— Слушай, Мег, если хочешь, я заберу Сэмми вечером, — вызвался Адам. — Мне нетрудно. Если тебе нужно свободное время, чтобы вернуться к расследованию, я с радостью возьму ее на себя.
— Ты уверен?
— Совершенно. Хоть на неделю.
Адам получал Сэмми на каждые выходные. Так они договорились. Так привыкли. Она задумалась, не скрывается ли под его податливостью что-то еще.
— Только не рассчитывай, что я соглашусь изменить согласованное время визитов.
— Я и не рассчитываю. Просто хочу помочь.
Она понимала, что выбора ей не остается.
— Тогда спасибо. Мне правда очень поможет, если ты возьмешь ее вечером.
— Отлично. Свожу ее в «KFC».
— Только посмей!
Оба улыбались, когда повесили трубку.
Джимми поставил перед ней большую кружку черного чая.
— Не понимаю, как вы это пьете без молока.
— Тут, как во всем, нужна привычка.
Она откинулась на спинку стула и посмотрела в компьютере новые данные о деле. Кликнула и подождала, пока откроется сообщение.
— Да, да, да! Слава тебе, господи!
— Что? — Джимми сунулся к экрану.
— В фургоне обнаружены отпечатки. — Она ткнула пальцем в монитор. — На ручке боковой двери и на внутренней стороне оконного стекла. Отпечатки Шона Эллиота Грабба. Он сидел за ограбление и разбой.
— И ему многое придется объяснить, — заметил Джимми.
80
Меган чувствовала себя так, словно пожимала руку великану. Пальцы, чуть не раздавившие ее ладонь, принадлежали новому члену группы, начальнику столичного отдела криминалистики Барни Гибсону.
— Садитесь, — предложил он с обманчиво мягкой улыбкой, — и расскажите, что показало вскрытие.
Меган села за стол, вокруг которого уже расположились Джуд Томпкинс, Джон Роулендс и заместитель Гибсона, Стюарт Уиллис. Она понимала, что ей выпал последний шанс вернуться к расследованию.
— Сэр, заключение судмедэксперта профессора Лизы Гамильтон утверждает, что смерть Джека Тимберленда наступила примерно за десять часов до того, как он сгорел в фургоне. Сцена была подстроена так, чтобы создать впечатление пожара, вызванного по неосторожности в состоянии опьянения. — Она подтолкнула лист с заключением через стол. — Но здесь ясно сказано, что Джек Тимберленд был убит.
Гибсон просмотрел первую страницу.
— Причина смерти?
— Указана на следующей странице. Удар тупым орудием и сердечный приступ. Его ударили по затылку чем-то тяжелым вроде камня.
— Не камнем, а чем-то вроде камня? — нахмурился он.
— Это мог быть камень, сэр. Наверняка не кирпич и не молоток, но, возможно, булыжник или выступ скалы.
— Понимаю. — Он еще полистал рапорт и поднял взгляд. — Профессор упоминает оставшиеся в черепе частицы почвы и гравия. Из лаборатории уже дали ответ, откуда они могли взяться?
— Нет, сэр. Но я думаю, из Стоунхенджа.
— Почему? — удивленно поднял брови Гибсон.
— Солнцестояние, сэр. Мне кажется логичным предположить, что Тимберленд повез Лок посмотреть восход в Стоунхендже. Они должны были подъехать рано утром. Предположительно, в это время произошло нападение. Оно согласуется с установленным профессором моментом смерти. Возможно, Тимберленд пытался остановить похитителей Лок и был убит при сопротивлении.
— Многое возможно, детектив-инспектор. — Гибсон перевел взгляд на своего напарника. — Стюарт?
Уиллис смерил Меган взглядом маленьких карих глазок.
— Похищение такой особы, как Кейтлин Лок, требует тщательной подготовки и умелого исполнения. Речь идет о дочери вице-президента. Участники таких похищений обычно имеют за плечами военную подготовку, а в руках — автоматическое оружие. Они не являются с пустыми руками, чтобы бить людей «чем-то вроде камня».