Носильщиков, до Смотрителей, жертву еще не поздно вернуть. Час поздний, но завершить ритуал еще возможно.

Он ослабел от потери крови, голова кружилось. Бедро крутило и сводило судорогой. Задержавшись, он наскоро перевязал повязку. Нервы уже омертвели. Каждый шаг вверх по уклону коридора был пыткой. Но на середине пути он увидел Груса с тремя Смотрителями.

— Сюда! Сюда!

На большее у него не хватило сил, и Мастер мешком повалился на пол.

— Врача, быстро, — приказал Грус одному из спут-иков, потом обернулся к двоим оставшимся: — Помогите перенести его в келью.

— Нет, — остановил его Мастер. — Мой сын с жертвой в гробнице древних. Верните ее сейчас же!

— Позаботься о нем, — приказал Грус одному из Смотрителей. — Смотри, чтобы оставался в сознании. — Он перевел взгляд на друга. — Врач сейчас будет.

— Идите! — выкрикнул Мастер. — Они взобрались на центральный блок. Делайте что хотите, но верните девушку.

180

Мастер лежал на каменном столе в своей келье.

— Большая кровопотеря, — сказал врач.

— Знаю, — огрызнулся Мастер. — Приведите меня в порядок!

Врач кивнул. Он ждал, пока из холодильника наверху доставят лед и спирт. Он собирался ввести в рану нагретый катетер. Лечение для боевой обстановки. Ему уже приходилось работать на поле боя.

Мастер думал о другом. Если не завершить ритуал, отдача неизбежна. Силы Святых иссякнут. Возможно, до конца. Это будет катастрофой для многих, очень многих. А если его сын с жертвой уйдут… Он содрогнулся.

Ремеслу грозит разоблачение. Этого он допустить не мог. Тогда он будет вынужден пойти на крайнюю меру. Он был готов к этому. Требовалось только его слово.

181

Верхняя грань куба оказалась сплошной. Гидеон не нашел ни одной щели, не считая квадратного отверстия шахты в центре. Смысла его он не понимал.

Выходное отверстие? Для спуска жидкости или газа? Или входное?

Он заглянул в бездонную дыру. Возможно, когда-то сверху ее накрывал еще один куб, поднимавшийся к потолку склепа? Шахта была не шире устья колодца. Едва-едва протиснуться. Но ничего другого не оставалось. Другого выхода он не видел. Кейтлин сидела на краю куба, зажимая разрез в икре. Гидеон еще раз заглянул в шахту, ужасавшую чернотой. Смотрители появятся с минуты на минуту. Сев, он свесил ноги в дыру.

Кейтлин уставилась на него, не веря глазам.

— Что ты делаешь?

— Сам не знаю. В древних строениях трудно разобраться сразу. Приходится идти ощупью, угадывая план.

Он опустился ниже, повис на локтях. Раненое плечо прострелило болью.

Гидеон скреб ногами по стенам. Нащупал что-то. Крошечный уступ. Углубление в песчанике. Засунув в него носок босой ноги, он опустил вторую, ища следующую ступень. Поводил ступней и нашел.

Кейтлин, увидев, что он скрывается в шахте, подползла ближе. Не оставит же он ее одну? Теперь он держался за край только кончиками пальцев. Крикнул ей:

— В боковой стене есть уступы. Идут вниз лестницей. Как будто карабкаешься по трапу. Спускайся на ощупь.

Его руки скрылись, в скудном свете она различала только его макушку. Кейтлин встала на колени и начала спускаться в дыру. Снова в черной норе! Разум бунтовал, тело отказывалось подчиняться. Она не выдержит второго раза. Не полезет в дыру.

Но лезть было надо. Нельзя отставать от Гидеона. Надо ему доверять.

Пальцы ног с облупившимся лаком заскребли по шершавому песчанику и нашарили уступ. Она начала спуск в темную неизвестность.

Левая нога наткнулась на ступеньку, которая казалась надежней других — выступала из стены. Она позволяла перенести вес на здоровую ногу и спускаться увереннее.

Едва она встала на ступень всей тяжестью, раздался ужасный звук. Словно поезд несся по тоннелю над ее головой.

— Что там? — крикнул снизу Гидеон.

Откуда ей знать? Она подняла голову.

Что-то надвигалось на отверстие шахты. Каменный диск отрезал последний свет и, глухо стукнув, остановился.

Их запечатали. Они в ловушке.

182

Пока врач накладывал эластичную повязку на рану, Грус повторил ужасное известие:

— Гробница пуста. Мы обыскали ее сверху донизу. Если они там были, то теперь больше нет.

— Они поднялись на куб. — Голос перехватывало от боли. — Они были там, я видел, как они лезли.

— Думаете, я вас не слышал? — возразил Грус. — Мы осмотрели все. И наверху тоже.

— Я забирался туда, Мастер, — добавил один из Смотрителей. — На самый верх. До потолка не дотянуться. Оттуда они никуда бы не делись.

Мастер спустил ноги со стола и сел. Голова кружилась.

— Значит, они еще там.

Грус склонился к старому другу:

— Поверь мне, их нет. Мы бы нашли.

— Значит, они выскользнули из гробницы следом за мной. — Он встал на ноги и поморщился.

— Вам следовало бы лежать, — заметил врач. — Катетеризация еще свежая, и нельзя больше травмировать рану.

Мастер его не слушал.

— Снова прочешите все. Еще раз — и конец. — На его лице была горечь поражения. — Грус, ты ведь знаешь, что придется сделать.

Тот кивнул. Он понимал. Отлично понимал.

183

На несколько секунд оба застыли. Замерли в душной темноте. Ничего не видно. Ни звука в горячем неподвижном воздухе. Только их неровное дыхание. Шорох их ног по камню.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×