Послали за принцессой, и, когда она пересекла порог, принц увидел, что она так юна и прелестна, как ему и не мечталось. Ее глаза были поразительно красивы, и, взглянув в них, принц не смог отвести взор, так велика была охватившая его любовь. Движения ее были скромны и грациозны, в улыбке светилась очаровательная робость, и чем больше принц смотрел на принцессу, тем больше восхищался. Король устроил в честь принца пир, на который созвал весь двор, а потом – к радости жениха – объявил, что свадьба будет сыграна в тот же вечер.

О свадьбе оповестили обитателей замка и горожан, стали готовить большой пир, и кавалеры и дамы, разряженные в пух и прах, поспешили в замок со всех сторон. Король, чья королева умерла от горя много лет назад, когда на принцессу было наложено заклятие, вручил принцу руку дочери, и все придворные дамы, как подобает в таких случаях, залились слезами. Пиршество началось, и когда оно было в самом разгаре, новобрачные потихоньку ускользнули в приготовленную для них спальню, которая находилась под самой крышей в одной из башен над рекой.

У принцессы была верная служанка, состоявшая при ней, по словам принцессы, с тех еще пор, когда она была ребенком. Пока принц ждал на большой кровати с отвернутым пологом, служанка раздела свою госпожу перед окном, откуда струился лунный свет. Сначала служанка сняла ожерелья и браслеты, потом туфли; распустила золотистые косы, расстегнула пояс и позволила корсажу упасть на пол, а принц все смотрел и не мог насмотреться на красоты, которые ему открывались. Под конец она стащила через голову госпожи сорочку, и новобрачная предстала перед супругом без всяких нарядов, но оттого еще более прекрасная. Вообразите себе, что чувствовал принц, когда его горящий желанием взор медленно спускался со стройной шеи на пышную грудь, потом на гладкий живот и остановился наконец в самом низу, где нашел след ожога в форме его собственных губ.

Вскочив с кровати, принц прижался спиной к двери – даже стоя на поляне и ожидая с завязанными глазами приближения чудища, он не был так испуган.

Опечаленная принцесса поведала принцу, что злая ведьма заколдовала ее, осудив скитаться по лесу и убивать и пожирать тех, кто будет искать ее руки. С помощью обжигающего поцелуя принц победил ее и снял заклятие. Принцесса сказала, что любит его: он ведь ее спаситель, а кроме того, он молод, красив и храбр.

От ужаса и удивления принц не мог раскрыть рот; тогда в разговор вступила служанка и поведала принцу, что она – та самая старая женщина, которую он видел в лесу. Ей было поручено встречать на пути к поляне всех женихов, чтобы выяснить, заслуживают ли они помощи. Кроме самого принца, все они оказались недостойны, потому что угрозами отнимали у старухи провизию. Все как один понадеялись на свою молодость, силу и оружие, но не смогли одолеть чудище. Только ему был открыт секрет, как противостоять чарам, и у него достало мужества последовать полученному совету. Надев на глаза повязку, он спас себя, иначе бы он застыл, поддавшись очарованию принцессы, а прежде всего ее прекрасныхглаз, когда она приближалась к нему, нагая и испускающая трупный запах.

Служанка закончила свою речь словами, что честность и храбрость помогли принцу снять с принцессы заклятие, а теперь он должен принять ее как свою супругу. Принц никак не мог прийти в себя; с трудом открыв рот, он ответил отказом. Он не сможет взять в жены чудище, которое убивало и пожирало людей. Распахивая дверь, он обещал поднять тревогу и открыть всем обитателям замка, что чудище, долгие годы бродившее по лесу, это не кто иной, как принцесса.

Но служанка со смехом возразила, что ничего он этим не добьется: в замке и без того всем известна правда. А теперь все радуются тому, что ужасные чары, от которых так долго страдало все королевство, сняты.

Вы читаете Непогребенный
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату