— Он мертв дольше, чем Дайша, — сказала она.
— Бекс, у тебя рука кровоточит, а у нас с собой — ничего. Даже бинта нет, — спохватился Байрон.
— Рука заживет. Нам надо поскорее отвести его к Чарльзу.
Мертвец рассеянно следил за Ребеккой, совершенно ее не узнавая. Укол обездвижил его, но не привел в бессознательное состояние. «Неужели нам придется нести его по туннелю на руках?» — не без тревоги подумал Байрон.
Ребекка наклонилась, взяла Троя за руки и одним легким движением заставила его встать. Он приподнялся и вдруг взлетел в воздух на несколько дюймов. Сейчас он был похож на надувную игрушку. Не хватало лишь веревочки.
Байрон невольно вздрогнул, представляя, как Ребекка пойдет, а Трой поплывет рядом с нею по воздуху. Это противоречило всем законам физики… А мир мертвых с его смешением эпох? За несколько дней они с Ребеккой насмотрелись такого, что «летучий Трой» казался не самым большим противоречием законам природы.
Пройдя несколько шагов, Ребекка остановилась. Байрон вопросительно смотрел на нее. Девушка молчала. Потом до него дошло: она ждет его. Байрон торопливо огляделся в поисках возможных следов их пребывания. К счастью, таковых не было.
— Все нормально, Бекс. Идем к Чарли.
47
Бежать до похоронного заведения вместе с мертвым Троем было немыслимо. Он не выдерживал такой скорости. Ребекка почти физически ощущала необходимость поскорее доставить его в мир мертвых. Ее уже не удивляла лавина вопросов, атакующих мозг. Удивительнее было то, что сейчас ей совершенно не хотелось доискиваться ответов. Плывет себе Трой по воздуху, не пытаясь вырваться, — и замечательно. Какие бы силы ни поддерживали такое чудо, Ребекка знала: рано или поздно они кончатся. Поэтому нужно как можно быстрее оказаться хотя бы в туннеле.
— Байрон, давай поторапливаться.
Тот пробормотал что-то себе под нос. Они шли через центр Клейсвилла. В любом другом городе их облепила бы толпа любопытных. А здесь… люди смотрели на них и тут же забывали. Точно так же никто не реагировал, когда они с Ребеккой бежали к супермаркету. Может, Николас прав, и жить, не зная того, чего тебе не положено знать, — это благо? Во всяком случае, сейчас эта особенность горожан была им с Ребеккой только на руку.
Когда все трое добрались до похоронного заведения, Байрон вбежал туда первым — проверить, нет ли посторонних. Вестибюль и коридор были пусты. Трой плавно вплыл внутрь и так же плавно нырнул в подвал.
— Почти добрались, — прошептала Ребекка. — Закрывай дверь.
Она говорила не только для Байрона, но и для себя. Ее уверенность дала брешь. Появились ручейки страха. А что, если они не достигнут ворот? Если странная сговорчивость Троя вдруг сменится злобой неуправляемого монстра?
Байрон отодвинул светло-голубой шкаф, открыв проход в туннель.
— Бекс, ни в коем случае не выпускай моей руки, — предупредил он. — Слышишь?
— Знаю.
В туннеле снова дул ветер и слышались голоса мертвых. Они звали ее, убеждали вернуться домой и никогда больше не покидать того прекрасного мира. Наверное, Байрон тоже их слышал. Или что-то чувствовал.
— Бекс, я тебя еще раз предупреждаю, — напряженным, не своим голосом произнес он. — Держись за мою руку. Не отпускай ее.
— И его тоже, — прошептала она в ответ.
— Он меня не настолько заботит. Он тут почти дома, а вот ты…
Порыв ветра унес его слова, а голоса мертвых опять зашептали, уговаривая ее остаться.
— Вам его не получить, — сказала Ребекка, обращаясь к голосам. — И не надейтесь. — Повернулась к недоумевающему Байрону. — Если я выпущу руку Троя, он станет узником туннеля, как и те мертвецы.
— Ну, тогда держись за меня и держи его, — поморщившись, посоветовал ей Байрон.
Ребекка кивнула. Они шли гуськом: Байрон впереди, потом Ребекка, а за нею — парящий в воздухе Трой. Мертвец молчал и оставался совершенно безучастным к их путешествию. Голоса продолжали шептать, уговаривать, увещевать.
— Как ты? — спросил через некоторое время Байрон.
— Нормально.
Через несколько шагов Ребекку охватило совершенно новое, незнакомое ощущение. Она вдруг почувствовала себя на месте. Она находилась там, где и должна находиться; занималась тем, что было ее настоящим делом. Ребекка вспомнила свои прежние работы в художественных галереях, рекламных агентствах и прочих местах, куда она устраивалась на несколько месяцев, чтобы потом покинуть очередное «не то». Она рисовала, фотографировала, сочиняла рекламные тексты и писала обзоры по потребительским товарам. Сами по себе все эти работы вовсе не были плохими. Она везде находила контакт с людьми. Но ее не оставляло ощущение, что она занимается чем-то не своим. И только сейчас, идя с Байроном по туннелю и ведя «голодного мертвеца» в мир Чарльза, она чувствовала себя на своем месте. У нее внутри что-то щелкнуло, и она подумала: может, так бывает у всех, кто находит свое настоящее призвание? Может, они тоже слышат этот внутренний щелчок?
За несколько шагов до выхода из туннеля Ребекка остановилась и втянула в себя воздух. До сих пор она доверяла своей интуиции, однако она начинала конфликтовать с желанием прийти и остаться в мире мертвых. Ноги сами вели ее туда. Больше всего Ребекку удивляло и ужасало, что часть ее действительно хочет там остаться.
«А потянет ли меня сюда, когда я умру по-настоящему?» — подумала Ребекка.
Усилием воли она выкинула все эти мысли из головы и сказала Трою:
— Идем. Теперь совсем недолго.
С тех пор как она увидела Троя выходящим из-за мусорного контейнера, на его лице впервые появился осмысленный взгляд. Он по-прежнему молчал, но в его глазах исчезла враждебность. Он смотрел на Ребекку с надеждой.
— Все будет хорошо, — сказала она.
Рука Байрона крепко сжала ее руку, когда они вышли из туннеля в мир мертвых и вывели Троя.
— Ну вот и пришли, — облегченно вздохнул Байрон.
И тогда Трой вдруг обнял Ребекку. Его трясло. Байрон хотел было оттащить его, но Ребекка покачала головой. Действия Троя ее больше не пугали.
— Спасибо, — хрипло произнес Трой.
Возможно, он давно не говорил. А может, сдерживал слезы.
— Это моя работа, Трой. Я возвращаю мертвых туда, где их дом.
— Я сам не понимал, где нахожусь. Я умер, Бекс.
У него округлились глаза. Наверное, он сначала произнес эти слова и только потом осознал их смысл.
— Я мертв, — повторил Трой, глядя на Ребекку и Байрона.
— Да, — тихо подтвердила Ребекка. — Мне жаль, что все так получилось.
— Я ничего не понимаю. — Трой морщил лоб, пытаясь что-то вспомнить. — Я ведь только недавно был живым — и вдруг стал мертвым. А потом — не живым и не мертвым. Мне нужно было найти… — он встал на колени. — Нужно было найти тебя. Но я не смог.
— Почему же? Ты меня нашел, — сказала Ребекка. — Мы отвели тебя сюда. Тебе больше не о чем волноваться.