Домщитности, Р2). (2) Явно патологическая последовательность изображения деталей: сначала она нарисовала ноги и ступни, затем — остальное тело и в последнюю очередь — черты лица (сильный телесный конфликт, заметное нежелание провести идентификацию, РЗ). (3) Заметно чрезмерное акцентирование на линиях туловища, бедер и ног (испытуемая остро осознает плотские влечения, которые она с трудом сдерживает, Р2).II. ПропорцииДом: Имеет необычную диспропорциональность между размерами по вертикали и горизонтали в пользу последних (в психологической сфере испытуемой «дом» имеет большое временное значение; «дом» — это источник элементарного удовлетворения, Р1).III. ПерспективаДом: Нарисован только фасад дома (желание подавить выражение подлинного чувства, Р1).Дерево: (1) Сдвинуто вправо, верхушка «срезана» краем листа (испытуемая стремится найти удовлетворение в будущем, в фантазиях, Р2); (2) Использование предварительного наброска привело к некоторой загрязненности рисунка (свидетельство неспособности испытуемой логически планировать свои действия, символизирует ее чувство дезорганизованное™, Р2).Человек: (1) Необычное положение ступней (испытуемая чувствует, что она должна проявлять сознательные усилия, чтобы «владеть собой», Р2).Общее: (1) Все три рисунка «отцентрированы» по горизонтальной оси (общая ригидность и напряженность, Р2); (2) по вертикальной оси — расположены выше центра (осознание тщетности своих стремлений, Р2).IV. ВремяДом: (1) Дом нарисован за 6 мин. 35 сек. — патоформный признак («дом» — сфера конфликта, Р2). (2) Во время рисования имела место пауза патоформного характера в связи с изображением дымохода (сексу-* альный, конфликт, Р2).Дерево ЧеловекЧеловек: (1) Человек нарисован за 6 мин. 48 сек. — патоформный признак (внутри– и межличностный конфликт, Р2). (2) Пауза перед рисованием черт лица (попытка скрыть автопортрет, Р1).V. Качество линийОбщее: В каждом рисунке линии выполнялись иногда явно нерешительно (общая нерешительность и амбивалентность, Р2).VI. КритичностьДом: Патологичное по характеру стирание дымохода (конфликт, вызванный изображением мужского сексуального символа, РЗ).Общее: В каждом рисунке имело место стирание; поправок было мало (плохое узнавание обнаруживает посредственные интеллектуальные способности; ее неспособность усовершенствовать рисунок говорит о функциональном ослаблении интеллекта, Р2).VII. ОтношениеОбщее: Была проявлена прогрессирующая тенденция к отказу (па-тоформная утомляемость и увеличивающийся негативизм, Р2).VII. Распределение энергииОбщее: Имело место быстрое переключение внимания после завершения каждого рисунка с ситуации исследования (патоформная апро-зексия1, Р2).IX. КомментарииА. Рисуночная фаза. Дом: (1) Непосредственно перед началом изображения дымохода она заметила, что дом похож на тюрьму (она чувствует, что ее привязанность к мужу ограничивает ее, PI). (2) Сразу1 Нарушение сосредоточенности активного внимания. — Прим. ред.после того, как она признала дымоход негодным, она сказала, что дом выглядит как-то не так, он скорее похож на сарай (место, лишенное тепла; ее семейная роль напоминает роль домашнего животного, Р1).Дерево: Прежде чем нарисовать крону, она прокомментировала неплодовитость дерева (ее псевдобесплодность является причиной чувства неполноценности, Р1).Человек: В процессе рисования черт лица человека он сказала: «Она выглядит мертвой» (в другом месте она призналась, что скорее умрет, чем потеряет своего мужа, но ее возврат к нему также может обернуться для нее гибелью, Р2).Б. Пост-рисуночная фаза. Человек: (1) О нарисованной.женщине она сказала, что та вышла из ванной, чтобы облачиться в одежду, которой она не имеет в достаточном количестве (беззащитность, зависимость, бедность, Р1; при дальнейшем опросе обнаружилось, что X. занималась обрядовым омовением, Р2).Общее: (1) X. иногда смеялась во время обсуждения всех трех рисунков, но ее смех не был веселым (попытка ослабить напряжение, Р1). (2) Всякий раз, когда обсуждались вопросы, связанные с сексом, она становилась очень беспокойной и проявляла много признаков тревожности (сексуальный конфликт, Р2). (3) Ее понимание реальности было удивительно скудным (функционирование интеллекта снижено из-за эмоциональных факторов, Р2).В. Ассоциации. Общее: Ее речь содержала сильные персеверации, если обсуждение касалось лично ее, существующей ситуации, ее мужа, фрустрирующих чувств, связанных с ее неспособностью удержать мужа и родить ребенка (явная интроспекция, Р2). Постоянно проявлялась депрессия настроения (хотя суицидальная попытка, возможно, была ненастоящей, испытуемая определенно подавлена, Р2).X. КонцепцияДом: Рисунок дома благодаря своей крайне бедной организации, создает впечатление, что он вот- вот рухнет (явное отражение ее ощущения переполненности внутренними проблемами, Р2).Дерево: Сперва испытуемая сказала, что это — лиственное дерево, которое росло на заднем дворе родительского дома (стремление вернуть прошлое детское состояние, Р1), затем — что оно хвойное и растет где-то в лесу (покинутая, она отклоняет свою фемининность, Р2).Человек: Идентификация ограничена автопортретом (патоформная субъективность, Р2).РЕЗЮМЕИз качественного анализа следует, что X. проявляет: 1) сексуальную неприспособленность наряду с довольно сильной потребностью в сексуальном удовлетворении; 2) тревожность и депрессию; 3) почти по давляющее чувство фрустрации, связанное с тем, что она расценивает как бесполезное стремление к получению удовольствия; 4) склонность ^избегать реальности; 5) обсессивно-компульсивное поведение; 6) сильная потребность в безопасности и стабильности.Впечатление: психоневроз, реактивная депрессия. Базовый интеллектуальный уровень — средний, на сегодняшний день интеллектуальный уровень не достигает уровня «ниже среднего».ВЫВОДЫПредставленные данные демонстрируют, что с помощью данной методики можно определить уровень зрелости, гибкости, интеграции и сензитивности личности благодаря тому, что она позволяет испытуемому посредством такого механизма, как проекция, раскрыть структурные связи элементов собственной личности и сензитивной области, а в большинстве случаев и причину (причины) возникновения сензитивности. Кроме того, ДДЧ может служить средством измерения интеллекта взрослых испытуемых, оценивая качественный уровень сформированное™ понятий и понимания пространственных отношений.