как это является одним из этапов формального интегрирования содержания анализа каждой конкретной истории. Составив конспект каждой истории на 4 странице, вы можете приступать к приготовлению итоговопГотчета. При этом, согнув брошюру, вы можете смотреть как на страницу, где вы пишете итоговый отчет, так и на страницу с резюме. Закончив выполнение этого этапа работы, вы можете скрепить разрозненные листы с брошюрой для удобства хранения, а итоговый отчет будет расположен на обложке для быстрых справок. Как было отмечено выше, некоторые исследователи предпочитают, чтобы их пациенты сами записывали свои рассказы. В связи с тем, что пациенты не должны иметь доступ к схеме бланка для анализа, они должны записывать свои рассказы на нелинованной бумаге размером А-4. Если рассказы вашего испытуемого настолько коротки, что он записывает их по нескольку на лист, то бумагу можно разрезать и либо наклеить, либо прикрепить к оборотной стороне бланков для анализа таким образом, что в итоге все будет скомпоновано именно так, как если бы рассказы были записаны на их оборотных сторонах самим исследователем. Если на каждый рассказ отведен отдельный лист бумаги, то проспект станет более пухлым, если, конечно, не нанять машинистку, которая перепечатала бы копии рассказов на оборотные стороны бланков для анализа. По некоторым пунктам, представленным на бланке для анализа, должна быть вписана определенная информация в виде либо коротких фраз, либо ключевых слов, что значительно облегчит процесс анализа. Для остальных, отмеченных на бланке знаком V, предусмотрена система отметок — галочек. Одна галочка может показывать незначительное присутствие той или иной установки, конфликта или какой-то иной катего- рии анализа. Двойная галочка (VV) или тройная галочка (VVV) будут означать уровень повышенной значимости данной конкретной проблемы, который должен быть отражен при составлении резюме рассказа. Я надеюсь, что подобный подход к переводу в количественную форму станет основой для дальнейшего изучения и проверки надежности межисследовательской интерпретации наряду с повышением адаптивности формы анализа. На бланке предусмотрены свободные места для добавления категорий или тем, не представленных в схеме. КАТЕГОРИИ ОБРАБОТКИ Могут быть полезными следующие предложения относительно применения и интерпретации отдельных категорий обработки ТАТ-брошю- ры. 1. Лейтмотив. Лейтмотив представляет собой попытку переформулировать суть рассказа. (Необходимо помнить о том, что в одном рассказе по ТАТ можно выделить не единственную базовую тему.) В связи с тем, что новички, применяя тест, в большинстве случаев при интерпретации сбиваются с основной темы, можно предложить разбивку основной темы на пять уровней1: а) описательный уровень. На данном уровне тема должна представлять собой элементарное переложение кратко законспектированной сути рассказа, выявление общих тенденций, представленное в сокращенной форме и простых словах; б) интерпретационный уровень; в) диагностический уровень; г) символический уровень; д) уровень уточнения. Примером может послужить следующий рассказ (картинка № 6ВМ). «Это молодой инженер. Он единственный ребенок у своих родителей; его отец умер, а с матерью они очень близки. Он работает в нефтяном бизнесе, и ему предложили контракт, он должен ехать за границу в Ост-Индию. Он подписал контракт и скоро уезжает. Он прощается с ней, и они расстаются, сильно расстроенные. Через какое-то время ей становится совсем одиноко, и она принимает решение последовать за своим сыном в Ост-Индию. Это происходит в военное время, и каким-то образом она умудряется пробраться на корабль, плывущий на остров, на котором находится ее сын. Корабль, на котором она плывет, топит вражеская подводная лодка, и она погибает. Ее сын не знал о том, что она собиралась предпринять путешествие, и сам собрался без предупреждения навестить ее. Он неожиданно решает вернуться домой. Корабль, на котором он плывет, идет по тому же маршруту, что и корабль его матери. В том же самом месте, где погибла его мать, его корабль атакует другая вражеская подводная лодка, и он тоже погибает». 1 Новичку полезно заставить себя пройти все пять уровней. Однако совсем не обязательно записывать весь этот процесс. Описательный уровень — основа для всего, на этом уровне достаточно только мысленно сформулировать тему. Интерпретационный уровень должен быть отражен на каждом бланке для анализа, а диагностический и остальные высшие уровни могут послужить основой для формулирования итогового резюме. На описательном уровне тема может вкратце выглядеть так: сын живет один со своей обожаемой матерью и покидает ее. Когда они оба делают попытку воссоединиться, они погибают в одном и том же месте. На интерпретационном уровне мы можем сделать следующий шаг и представить суть в общем виде, предполагая смысл, кроющийся за содержанием рассказа: пациент уверен, что если кто-то1 позволяет себе (инцестуоз-ные) фантазии, например, жизнь с матерью, то обе стороны должны умереть. На диагностическом уровне эти впечатления принимают форму конкретного утверждения: у этого человека существуют инцестуозные проблемы и Эдипов конфликт, что вызывает у него сильное чувство вины. На символическом уровне можно перейти к интерпретации символов на основе психоаналитических гипотез; на этом уровне следует порекомендовать действовать особенно сдержанно и осторожно, так как на данном этапе человек слишком мало опирается на твердые факты. В нашем примере исследователь, возможно, захочет проинтерпретировать торпеды как отеческие фаллические символы, которые несут в себе опасность и уничтожают и мать, и сына за их запретные попытки соединиться. На уровне уточнения исследователь должен получить от испытуемого уточнения и свободные ассоциации к конкретным данным, таким как «Ост-Индия», «инженер», любым собственным именам или датам и вообще любые ассоциации, возникающие у пациента. 2. Главный герой. Главный герой рассказа — это тот персонаж, о котором сказано больше всего, чьи чувства и субъективные представления и взгляды являются основной темой для обсуждения, в общем, это персонаж, с которым рассказчик, судя по всему, идентифицирует себя. Если возникают неясности с объектом идентификации, то главным героем следует считать персонажа, наиболее приближенного к пациенту по полу, возрасту и другим характеристикам. В некоторых случаях мужчина может идентифицировать себя с «главным героем» женского пола; если это повторяется периодически, то может быть расценено как показатель скрытой гомосексуальности. Тогда как практически все молодые люди идентифицируют себя с девушкой на переднем плане с картинки № 2, только некоторые считают, что на картинке № ЗВМ изображена женщина. Профессия, интересы, черты характера, способности и адек ватность главного героя в большинстве случаев отражают реальные или желаемые качества пациента. Под адекватностью героя мы подразумеваем его способность решать проблемы в сложных внешних и внутренних условиях социально, морально, интеллектуально и эмоционально приемлемыми способами. Адекватность героя часто соответствует паттерну поведения, проходящему через все рассказы, и часто имеет прямое отношение к силе эго пациента. Также следует отметить, что в некоторых рассказах может иметься и не один герой. Пациент может вводить второго персонажа, с которым он может идентифицировать себя, помимо легко узнаваемого главного 1 Интерпретационный уровень почти всегда может быть сформулирован в виде условного предложения, начинающегося со слов «Если кто-то…». героя. Такое встречается довольно редко; обычно таким образом появляется персонаж, не изображенный на картинке, и приписываемые ему чувства и побуждения вызывают у пациента еще большее неприятие, чем те, которые относятся к главному герою. (Для того, чтобы эмоционально диссоциироваться от рассказа, пациенты могут перенести действие в географически и/или во временном отношении отдаленные места, например, события могут разворачиваться в России в средние века.) 3. Отношение к вышестоящим персонам (родительским образам) или обществу. Связанные с этим установки обычно ясно проявляются в рассказах по ТАТ. Их можно найти в рассказах, составленных по