— Расскажешь?
— Порауже.
— Вот и хорошо.
— Дэни, я тебя люблю, — сказал он и снова поцеловал ее в затылок. — Теперь, когда я открылся Мэдисон, все у нас пойдет по-другому. Вот увидишь.
Винсент и Дженна отпраздновали свадьбу в собственном отеле. Цветы, музыка, еда — все было по высшему разряду.
Во время пиршества Майкл все время находился рядом с Дэни и бросал мрачные взгляды на Дина, который сидел за другим столом.
— Может, прекратишь? — заметив это, спросила Дэни.
— Ненавижу придурка! — пробурчал Майкл. — Из-за этого урода мы с тобой целых семь лет потеряли!
— Он поступил так, как считал лучше для меня.
— Нет Дэни, — поправил Майкл. — Как считал лучше для себя.
Невеста была неотразима в белом кружевном платье от Веры Ванг, в окружении розовой стайки подружек.
— М-да… Не будь я женат, сейчас переимел бы их всех, — мечтательно произнес Нандо, пихая Винсента локтем в бок.
Приятель помотал головой:
— Ты в своем репертуаре!
Дэни с нежностью и гордостью следила за сыном. Единственное, что ее огорчало, это отсутствие Софии. Дэни очень переживала из-за того, что ее своенравная дочь где-то мотается по Европе, вместо того чтобы приехать на свадьбу к брату.
Она смотрела, как Майкл танцует с невестой. Все такой же высокий, смуглый и красивый. Сердцеед. Ее персональный сердцеед… Как же она его любит!
Дэни ни о чем не жалела. Не повстречай она Майкла, у нее сейчас не было бы ни Винсента, ни Софии, так что, в общем и целом, все сложилось к лучшему.
ГЛАВА 54
— Куда мы едем? — спросила Мэдисон.
— Черт! — рявкнул бандит. — Заткнешься ты наконец?! Машина сотрясалась от рэпа. Мэдисон сидела сзади, бок о бок с этим ненормальным. Еще двое сидели впереди. Разглядеть их как следует она не могла — слишком темно.
Ей показалось странным, что из всей группы выбрали только ее. Почему? И откуда вдруг взялась эта машина? Или главарь по мобильному связывался со своими людьми? Но он же совсем мальчишка! Откуда у него «свои люди»?
А те двое? А остальные заложники? Тут явно что-то было нечисто, но она никак не могла понять, что именно.
Мэдисон попыталась рассмотреть сидящих впереди. За рулем был какой-то громила с наголо обритой головой. Его ручищи украшала замысловатая татуировка. Рядом с ним сидел тип с длинными сальными волосами и серьгами в ушах и крыльях носа. Это все, что ей удалось разглядеть.
«Мне не страшно, — сказала она себе. — Я не боюсь. Я дочь своего отца и должна быть сильной. Пошли они все!»
Но в душе у нее все трепетало.
С точки зрения Джоли, ситуация развивалась в направлении от плохого к худшему. Мало того, что Даррен с похотливой усмешкой пожирал ее глазами, так еще эта парочка наладила на стеклянном столике несколько дорожек кокаина и призвала в свою компанию двух полуодетых девиц.
Джоли была оскорблена. Ей было противно здесь находиться, это была не ее стихия. Она то и дело выразительно поглядывала на мужа, но Нандо не обращал на нее никакого внимания. Он был слишком занят — расписывал этим типам, какие радужные перспективы перед ними открываются, а потом принял дозу кокаина.
Твердо решив не терять достоинства, Джоли поднялась.
— Вы меня извините? — сквозь зубы процедила она.
— Конечно, крошка, — ответил Нандо, поглядывая на одну из полуголых девиц.
— Нужник с правой стороны, — грязно подмигнул Даррен. — Проводить?
— Сама найду, — таким же ледяным тоном ответила она.
Джоли вышла из комнаты и вернулась в клуб, чуть не налетев на огромного вышибалу, который тащил к выходу какого-то безнадежно набравшегося посетителя.
Она была возмущена до глубины души. Как только Нандо посмел притащить ее в такой вертеп?! Неужели он совсем ее не уважает?
Она бросила взгляд на сцену. Это было царство раздвинутых ножек — девицы принимали такие позы, что хоть святых выноси. Конец света, да и только.
Джоли покачала головой и двинулась к выходу. Дежурный по автостоянке, которому Нандо вверил свою машину, стоял и курил.
Джоли порылась в сумочке и достала деньги.
— Вот двадцатка, которую тебе обещал мой муж, — сказала она. — Не подгонишь машину?
Парень смерил ее оценивающим взглядом и щелчком отбросил сигарету.
— Сию минуту. «Феррари», кажется?
Он быстро подогнал машину, и Джоли села.
— Да, кстати, когда муж выйдет, скажешь ему, чтобы взял такси.
Не дожидаясь ответа, она умчалась.
Посадка прошла мягко. Майкл, не мешкая, вышел из самолета. Все эти годы он не терял связи с Гасом — своим давнишним сокамерником. Пятнадцать лет назад Гас переехал в Лос-Анджелес, где теперь вел дела Луччезе в Калифорнии.
Гас встречал его у терминала. Они пожали друг другу руки и сели в дожидавшийся на обочине черный лимузин с тонированными стеклами.
— Рад тебя видеть, Майкл, — сказал Гас. В шелковой футболке под светло-кремовым легким пиджаком он выглядел очень по-калифорнийски.
— Жаль, что приходится встречаться при таких обстоятельствах…
— На этот счет не дергайся, — сказал Гас. — Я сделал, что ты просил. Все готово.
— Эти козлы… — В глазах Майкла сверкнул гнев. — Похоже, они захватили мою дочь.
— Что? — прищурился Гас.
— Ты не следил за новостями про захват заложников?
— Это в ресторане на бульваре Беверли, что ли?
—Да.
— И что там?
— Дело ни в каких не в заложниках, — угрюмо проговорил Майкл. — Мне кажется, они похитили Мэдисон.
— Насколько я понимаю, — сказала София, сидя в салоне частного самолета Джанни со стаканом холодного чая в руке, — вам бы хотелось получить объяснения относительно прошлой ночи.
— О прошлой ночи я уже забыл, — возразил Джанни.
— Нет, правда! — настаивала она. — Я хочу все объяснить…
— В этом нет необходимости.
— Но почему вы не хотите меня выслушать? — Она заерзала в кресле.
— Мне это неинтересно. Я готов забыть все, что было.
— Вот здорово! — угрюмо проворчала она. — А я чтобы чувствовала себя куском дерьма?
— София, если джентльмен дает тебе возможность забыть то, о чем тебе неловко вспоминать, воспользуйся этой возможностью.
— Почему вы меня все время поучаете? — возмутилась девушка.