обратный ему Прометеев главный, первый по важности; «Сперва подумай, а там и (нам) скажи!» и «Сначала думай, а под конец делай!» — требуют пословицы (ПРН, с. 410. 432 и 495. ср. шутку «Сначала подумай, потом помолчи» — Посл, погов., с. 182): Эпиметеев порядок нам дан. Прометеев задан. «Думать» как «говорить себе» предполагает Эпиметееву триаду. А «говорить» как «выражать мысли» (говорить не слова, а словами) предполагает Прометееву триаду. Последующее в ряду слово толкуется через «предшествующее и более известное» (Аристотель), «думать» через «говорить» в качестве родового признака, но и «говорить» через «думать» в качестве отличительного признака. — Противопоставления:
определение — толкование вещь; имя, термин — дело; слово, глагол «есть» — «значит» сущность, суть — значение, смысл, толк существование — значимость Вещь лежит, сто`ит, а дело идет; вещи в ряду упорядочены, дело направлено. Триаде дело, слово и мысль, связанной с путем, противостоит связанная с местом триада вещь, имя и образ. (v1: Мысль-слово- дело. — 2; Прометеево и Эпиметеево. — 3: «Думать» как «говорить» и наоборот. — 4; Толкование- дефиниция. — 5: Если и значит. — 6: Имя как место. — 7: В связи с местом/местами и путем.)
в6: Происхождение думать. Говори поменьше, а думай побольше высказывание Прометеева порядка, требование, но думать в нем Эпиметеево. И Сократ у Платона говорит, что старается следовать Прометею (Протагор, 361 d), но определяет мысль как слово к себе — Теэтет, 189е-90а, ср. Филеб, 38е, и Софист., 263е, и упоминает Эпиметееву триаду (Протагор, 348d): «Все мы, люди, вместе как-то способнее ко всякому делу, слову и мысли»[2]. ???? ???? ????? ?? ????? ??? ????????. Прометеево думать первично и нетолкуемо, отсюда в словарях от САР до ССРЛЯ безответственные толкования (бестолкования) вроде «мыслить, размышлять». Поэтому же «Фасмер, как это было принято в современной ему литературе, как бы исходит из молчаливого убеждения, что значение „мысль, мыслить“ было присуще этому корню» — корню слова думать — «всегда, и в результате так и не может выйти из созданного таким образом заколдованного круга», отметил Олег Трубачев в послесловии к переизданию словаря М. Фасмера; дальше: «Мы в ЭССЯ задаемся кардинальным вопросом о природе явно вторичного значения „мыслить“ и о том, как оно получено» (русский ЭСРЯ2 1. с. 572), жаль только, что реконструкция «думать» < «говорить» < «дуть» в ЭССЯ 5, с. 1 54–56, еще см. «Молчать и таять» Трубачева, с. 104. сделана всё-таки в обход толкования думать. А ведь вторично именно «говорить себе» — переносное значение этого слова, ставшее прямым. Сказал в значении подумал повторяет смысловое развитие самого думать, значившего то же, что значит предшествующее в Эпиметеевой триаде «говорить», судя и по древнерусскому доумати съ кем, кому «совещаться». «советовать», болгарскому дyмам «говорить», сербохорватскому dumati «говорить, думать». На дальнейшую связь думы с дымом, думать с дуть (сюда же дышать, диалектное значение уже «говорить» — СРНГ 8, с. 299, и дух, душа) наводят, например, пословицы На думе что под дымом, на сказках что на салазках и Думка чадна, недоумка бедна, а всех тошней пустослов, ср. Пo небу облака, по челу думы или От чего наши помыслы? — Наши помыслы от облай, небесныих из Стиха о Голубиной книге (ПРН, с. 409: СВРЯ, ст. Небо; Калеки, 82.39 и.66); Что с вечера выдумал, за ночь всё из головы выдуло (Песни ск., с. 166). так и Хармс:
- Думал-думал, Думал-думал. Думал-думал, Думал-думал, В это время ветер дунул, И я забыл, о чем я думал. - (Тигр на улице для детей), где вдобавок ветер, связанное с от-вет. (v1: Мышление по Платону. — 2: «Историческая инверсия». — 3: Думать в толковых словарях. — 4: Реконструкция без толкования. — 5: Мысль и дым, облако, туман.)
г1: Дед подумал, но вслух. «Подумал», отвечают многие, может быть большинство, как если бы сказал стояло не на своем месте и его надо было заменить точным словом. Но почему тогда так прямо и не сказано в сказке? — возникает вопрос.
«Вот будет подарок жене», сказал дед, взял лисичку и положил на воз, а сам пошел впереди. А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза всё по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Повыбросала всю рыбу и сама ушла.
«Ну, старуха, — говорит дед. — какой воротник привез я тебе на шубу». — «Где?» — «Там на возу — и рыба и воротник». Подошла баба к возу: ни воротника ни рыбы, и начала ругать мужа: «Ах ты старый хрен! такой-сякой! ты еще вздумал обманывать!» Тут дед смекнул, что лисичка-то была не мертвая: погоревап-погоревал, да делать-то нечего.
Ведь дед был (для себя) наедине с собой; сказал, мы догадываемся, значит подумал вслух! Выходит, лисичка подслушала обманутого деда, а это выразительная подробность. В мультфильме Лиса и волк так и сделано: дед думает вслух, держа лису за хвост, а лиса лукаво приоткрывает глаз. (v1: Дед не просто подумал. — 2: Случай с лисой. — 3: Догадка толкователя.)
г2: Подслушанная мысль.