Стовал почувствовал, как щеки его заливает краска смущения. Хорошо, что в кабинете полутемно. Он повернулся и быстро пошел к двери.

Не всякая женщина понимает, в чем заключается работа полицейского. Что это тяжелая работа – ни выходных, ни праздников. Днем и ночью… Она станет прекрасной женой. Но сейчас не время предаваться мечтам. Сначала нужно найти тело ее отца и закончить это долгое и темное дело. Если делать все по порядку и как следует, то можно справиться с любой работой. Вот так-то.

Глава 19

Леонора и Томас отправились домой. В его коттедж. Томас вел себя так, словно это было абсолютно естественно – то, что они вместе. Ренч ждал ее у порога, держа в пасти резиновый мячик. Когда он сжимал зубы, мячик пищал. Леонора чувствовала себя не в своей тарелке. Вернее, была недовольна собой. Тем, что ей было так хорошо с ними и хотелось поверить, что ее место именно здесь. Ужасно несвоевременными казались мысли о том, что Роудс мертв, а Керн, должно быть, утонул и никакая опасность ей больше не угрожает. Так что можно попрощаться и идти домой. Но она ничего не сказала и не вернулась в свой коттедж.

Они занимались любовью – не спеша, нежно, радуя друг друга. Леонора, пережив такой долгий и тяжелый день, была уверена, что бессонница ей гарантирована. Она и не заметила, как уснула в объятиях Уокера. Это был абсолютно спокойный, здоровый сон, без кошмаров и вообще без сновидений.

Утром все трое устремились в город, чтобы позавтракать, а заодно послушать свежие сплетни. Утро выдалось на редкость холодное. Солнце занималось какими-то своими делами, категорически не желая обогревать и освещать землю. Облака висели на ветках деревьев. Но спортсмены уже вышли на тропу, и мимо Томаса и Леоноры пробегало и проходило множество народа.

Они с Томасом успели обсудить убийство во всех подробностях, поспорить о том, сколько времени потребуется местным властям, чтобы найти тело. Потом обнаружили несколько неясных моментов в этой длинной и запутанной истории и пришли к выводу, что вряд ли удастся получить ответы на все вопросы.

– Хотелось бы мне знать, что на самом деле было известно Мередит и как она намеревалась использовать имеющуюся у нее информацию, – задумчиво сказал Томас.

– Мы можем предположить, что она знала достаточно, чтобы начать шантажировать Керна, – отозвалась Леонора. – Иначе как объяснить ее смерть? Она повела себя беспечно…

– Шантаж – опасная работа.

– У нее был определенный опыт… Странно, что она вообще сочла нужным назвать себя. Деньги можно потребовать и анонимно.

– Ну, может, она так и хотела. Уехала же она в Калифорнию. Но Керн, должно быть, смог ее раскусить.

– И все же я не понимаю, как могла Мередит догадаться, имея на руках только вырезки из газет, собранные Бетани?

– Ты забыла, что она завела интрижку с Роудсом. – Томас искоса взглянул на нее.

– Ты прав, я упустила это из виду. Алекс знал о Керне, а уж Мередит вытянула из него все, это точно.

Они наконец добрались до кафе, привязали Ренча снаружи и вошли в теплое помещение. Здесь было людно. Леонора стояла у прилавка и прислушивалась к разговорам окружающих.

– Говорят, они вчера нашли лодку Керна – ее прибило к берегу. Топливный бак был пуст. Видать, прыгнул за борт…

– В такой воде не протянуть более двадцати минут. Слишком холодно.

– Господи, кто бы мог подумать! Я был в прошлом семестре на его лекции. Он стоял перед нами и рассуждал о своем алгоритме. А теперь оказывается, что он убил двоих ради него! А потом еще двоих…

Томас заплатил за чай, кофе и пирожные, и они вышли на улицу.

На тротуаре, держась на порядочном расстоянии от Ренча, стояли Джулия и Тревис.

– Здравствуйте, мисс Хаттон. Здравствуйте, мистер Уокер. Познакомьтесь – это Тревис.

– Привет, Тревис, – бодро отозвался Томас.

– Доброе утро, – сказала Леонора. Девушка с опаской поглядывала на Ренча.

– Мы решили, что вы в кафе, раз ваш пес привязан здесь. Я несколько раз видела, как вы его выгуливаете. Он выглядит злющим. Кусается?

Ренч игнорировал интерес к нему окружающих. Все его внимание было сосредоточено исключительно на пакете в руках Леоноры. Та, не устояв, сунула руку внутрь, отломила кусочек пирожного и скормила ему.

– Ренч и мухи не обидит, – жизнерадостно соврал Томас. – Полагаю, вы слышали новости?

– О том, что Роудса убили? – Джулия передернула плечами. – Слышали. Вы были правы тогда – он оказался наркодилером. Но я специально пришла, чтобы сказать вам, что не знала этого. Честное слово!

Томас кивнул и снял крышечку со стаканчика с горячим кофе.

– Говорят, вы и ваш брат были вчера у Роудса, – глядя на Томаса круглыми от любопытства глазами, выпалил Тревис. – Говорят, Керн стрелял в вас и чуть не попал.

– Как быстро распространяются дурные вести, – буркнул Томас. – Вы не знаете, часом, нашли Керна?

– Нет, – ответил Тревис. – Правда, нашли его лодку. Все считают, что он вышел в открытое море, а потом прыгнул за борт. Не хотел позориться. Ну, чтобы его называли вором и самозванцем и все такое.

– А еще ходят слухи, что в прошлом году именно он убил профессора Уокер. – Джулия нервно закусила губу. – И ту женщину, что работала в Зеркальном доме. Не помню, как ее фамилия. Мередит… как-то…

– Ее звали Мередит Спунер, – спокойно сказала Леонора.

– Это звучит как сценарий триллера про какого-нибудь сумасшедшего профессора, – продолжала Джулия. – Он много лет хранил свою страшную тайну, а потом нашелся человек, который раскопал ее, и тогда он начал убивать, чтобы сохранить свой секрет.

– Триллер, – повторила Леонора.

Тревис обнял подружку за плечи, стараясь выглядеть сильным.

– Представляете, Джулия недавно выполняла какую-то работу для Роудса! Подумать страшно, что было бы, явись она к нему за деньгами и застукай там профессора Керна!

– Да, всегда надо разузнать о человеке побольше, прежде чем бросаться выполнять его поручения, – сказала Леонора, пристально глядя на девушку. Та вспыхнула до корней волос и промолчала.

Тревис покрепче прижал к себе Джулию. Томас отвязал пса, и они опять пошли по тропинке, лениво разглядывая мелькающих мимо бегунов.

– Я пойду домой, – сказала Леонора. – Надо позвонить Глории и рассказать ей, что произошло.

На полпути к ее коттеджу они заметили толпу любопытных на пешеходном мостике. Люди свешивались через перила, глядя вниз. Неподалеку обнаружилась карета «скорой помощи», из которой санитары доставали носилки, и машина Эда Стовала.

– Давай поспорим на что-нибудь, что они только что нашли тело Керна, – мрачно предложил Томас.

В тот же день, ближе к обеду, к Томасу заглянул Дэки. Они открыли по бутылке пива и устроились в гостиной.

– Ко мне заходил Стовал, – сказал Дэки. – Выглядел кошмарно: похоже, он не спал последние две ночи. Но сидел, как всегда, прямо и сказал, что считает своим долгом держать нас в курсе происходящего.

– Да уж, наличие гипертрофированного чувства долга – его основное достоинство, – отозвался Томас. – Впрочем, мы должны быть благодарны природе – нам достался далеко не худший вариант полицейского. Он рассказал что-нибудь новенькое?

– Да, в общем, нет. – Дэки отпил пиво. – Они нашли что-то в доме Роудса. Думают, что это наркотик.

– Не удивлюсь, если так и есть.

– Стовал отослал образец на анализ, но говорит, и так знает, что это и есть тот самый галлюциноген, который время от времени появлялся в городе. Еще он сказал, что будет вскрытие, хотя все уверены, что

Вы читаете Дымка в зеркалах
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату