– Господи! Подумать только, какая незадача! Акции по сбору средств и похороны дочери в одно и то же время! – негромко воскликнула Айрин. – Что же выбрать? Вот уж проблема так проблема.

После этих слов все на миг ошеломленно умолкли. Люк видел всех, кроме себя: челюсти у присутствующих отвисли, да так, что просто чудом не попадали на пол.

Райленд первым пришел в себя. Проигнорировав Айрин, он сосредоточил свое внимание на Люке.

– Мне не совсем ясно, зачем вы оба вчера вечером пришли к Памеле.

– Это долго объяснять, – ответил Люк.

Айрин вытащила из кармана диктофон и прикрепила его к ремню сумки, висевшей у нее на плече, а из другого кармана достала ручку и блокнот.

– Сенатор Уэбб, я представляю газету «Гластон-Коув бикон». Не знаю, в курсе вы или нет, но мы в сегодняшнем номере опубликовали сообщение о смерти вашей дочери.

– Это невозможно! – рявкнул Хойт. – Ни одно из СМИ еще не имеет информации о смерти Памелы.

– Я же вам сказала, я репортер, – терпеливо повторила Айрин. – Сообщение прошло сегодня утром. Вы можете его найти в Интернете на сайте «Бикона». – Она повернулась к Райленду. – Вы можете сейчас сказать, будет ли проведено вскрытие тела вашей дочери с целью установления причины ее смерти?

Лицо Райленда на миг исказилось гримасой гнева. Однако он быстро справился со своими эмоциями.

– Я понимаю, Айрин, обнаружив вчера ночью труп Памелы, вы испытали сильнейшее потрясение. Но хочу, чтобы вы ясно себе уяснили: обсуждать подробности смерти моей дочери с представителями прессы, даже с вами, я не намерен. Это мое личное дело, и вы, я уверен, это понимаете лучше всех остальных.

Айрин едва заметно вздрогнула, словно получила пощечину. Но не отступила. Люк заметил, что она что-то пишет в своем блокноте.

– Сообщил ли вам Макферсон, что причина моего возвращения в город – полученный мной от Памелы е-мейл с просьбой о встрече с ней в Дансли? – спросила она.

Эти слова, было видно, произвели на Райленда сильное впечатление.

– Памела связалась с вами? Чего она от вас хотела?

– Она лишь просила приехать сюда для разговора…

Райленд резко повернулся к Сэму.

– Вы мне об этом не говорили.

Сэм побагровел.

– Я не думал, что это важно…

– Сэр, – нервно перебил его Хойт, – нам нужно поторапливаться.

Райленд снова переключил внимание на Айрин:

– Я не подозревал, что вы с Памелой поддерживали связь.

– Это электронное сообщение – первое известие, которое я получила от нее за семнадцать лет, – спокойно ответила Айрин. – А получив его, само собой, была немало удивлена.

– Она не намекнула, зачем ей необходимо с вами увидеться? – задал вопрос Райленд.

– Нет, – ответила Айрин. – Но у меня создалось впечатление, будто дело каким-то образом касается прошлого.

– Какого прошлого? Вы имеете в виду вашу дружбу с ней? – Райленд заметно успокоился. – Да, это могло быть. Она, верно, хотела проститься со старой знакомой. Самоубийцы, мне рассказывали, иногда так поступают.

– Вот как? Кто же вам такое сказал? – поинтересовалась Айрин, с бешеной скоростью что-то строча в своем блокноте.

– Читал где-то, – пробормотал Райленд. Он пристально, с тревогой в глазах смотрел на диктофон. – Памела долго лечилась от жесточайшей депрессии, это был клинический случай, – прибавил он, стараясь как можно отчетливее выговаривать каждое слово.

– Не думаю, что Памела связалась со мной, чтобы попрощаться, сенатор, – сказала Айрин. – Полагаю, она скорее всего собиралась обсудить со мной обстоятельства смерти моих родителей, Хью и Элизабет Стенсон. Вы, я уверена, не забыли этот случай.

Райленд изумленно уставился на нее.

– Что вы такое несете?

Алекса сомкнула на его рукаве свои изящные пальчики с накрашенными ноготками.

– Райленд?

– Все в порядке, дорогая. – Сенатор взял себя в руки. – Много лет назад здесь, в Дансли, разыгралась ужасная трагедия – убийство и самоубийство. Погибли родители Айрин. – Сенатор, слегка повысив голос, заговорил прямо в диктофон. – Бедняжка Айрин обнаружила тела. Все говорили, что этот случай глубоко ее травмировал и она вряд ли после него сможет оправиться. Не волнуйтесь, смерть Памелы с этим никак не связана.

Алекса посмотрела на Айрин:

– Примите мои самые искренние соболезнования, мисс Стенсон.

– Благодарю вас. – Айрин не сводила глаз с Райленда. – Сэр, неужели вы абсолютно не допускаете

Вы читаете Ночь напролет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату