name='33'>какая-то зловещая нотка слышалась в нем. Впрочем, это, быть может, казалось так от того места, где звучал этот голос.
 —
Марк, — ответил обвиняемый.
 —
Прозвище?
 —
Кречет-Буйтуров. Я — русский.
 —
Какой ты веры?
 —
Я — христианин.
 —
Пожалуй, и католик? — насмешливо заметил инквизитор.
 —
Я крещен по обряду греческой церкви.
 —
Признаешь ты власть святого отца папы?
 —
Признаю, как епископа.
 —
Ты — еретик, несомненно. В чем ты еще обвиняешь его? — обратился инквизитор к Каттини.
 Тот трясся как в лихорадке.
 —
Я, я… я ни в чем… Я… это не я… — щелкая зубами, лепетал он.
 - Как не ты? Донос, опущенный в пасть льва [17] , был подписан тобой.
 —
Это точно… А только я, что ж? Я очень мало знаю этого еретика. Это Марго, вдова резчика, Маттео, ее сосед, и еще другие многие. Правда, мне известно, что он распространял ересь, совращая с пути девушек… Он вообще — заклятый еретик и ругает святого отца… Он смеется над нашими обрядами…
 —
Можешь ты что-нибудь сообщить об его занятиях колдовством?
 —
Нет… Я слышал, что он чарами призывает бедствия на Венецию… Но как он колдует, сам я не видел. Его соседи знают, опять же Марго, Маттео… Я ничего не знаю, ничего… 
 Вдруг он упал на колени.
 —
Отпустите меня! Бога ради, отпустите меня, — завопил он.
 Инквизиторы, казалось, не слышали его жалоб. Они тихо перешептывались.
 —
Надо допросить свидетелей, — промолвил вслух инквизитор и поднялся. — Уведите еретика в камеротту! — приказал он. — А ты можешь идти, — обратился он к Джузеппе: — Да помни: будь нем как рыба, не то…
 И он красноречиво показал на шею.
 Каттини чуть не подпрыгнул от радости.
 —
Ни одного слова, ни одного полуслова! Буду нем, глух, слеп, что хотите. Я — не враг себе… — скороговоркой затараторил он, а потом не утерпел, чтобы не кинуть в сторону Марка: — А ты посиди в колодце!
 XII.
БЕСЕДА ПРИЯТЕЛЕЙ
 —
Что?! Его забрали?! — и, крикнув это, Беппо от удивления даже вскочил со скамьи.
 —
Да.
 —
Может ли быть! Когда же?
 —
Сегодня ночью. Вероятно, вскоре после моего ухода с сестрой, — ответил Джованни.
 —
Бригитта ездила с тобой к нему?
 —
Да. Ей удалось узнать, что Марка хотят схватить.
 —
Ну?
 —
Ну, и мы поехали предупредить его и дать ему возможность скрыться заблаговременно.
 —
Фу, чего же ты меня напрасно испугал! — облегченно вздохнув, сказал Беппо. — Значит, его не забирали, а он про- сто-напросто сам скрылся?
 Джованни отрицательно покачал, головой.
 —
Нет, я знаю наверно, мне сказал сам Карлос.
 —
Но почему же его взяли?
 —
Его обвиняют & ереси и колдовстве.
 —
Господи! Ведь выдумают же!
 —
Против него целый заговор. Тут участвуют и моя мать, и сосед Маттео, и многие другие. Все это устроил Каттини.
 —
Вот подлый! Ну, как не переломать ему ребер! — вскричал Беппо. — Гм… бедняга ведь пропал, Ванни! — добавил он, помолчав.
 —
То же сдается и мне. Ты знаешь, моя сестра выходит замуж за Джузеппе.
 Беппо остолбенел от изумления.
 —
Как?! За этого каналью?!
 Джованни пожал плечами.
 —
Я сам не меньше твоего удивляюсь. Он уже сегодня был у нас.
 —
И Бригитта не плюнула ему в лицо?
 —
Она очень ласково с ним поздоровалась.
 —
Но это черт знает что такое! Бригитта, «святая Бригитта», как я ее звал, так любившая Марка, и вдруг… Знаешь, наслушавшись таких вещей, можно с ума спятить!
 —
Между нами сказать, мне сдается, что сестренка что-то задумала.
 —
А! Это меняет дело! Ее согласие на брак — просто хитрость?
 —
Мне кажется.
 —
Вот это так, этому можно поверить! Ты не знаешь, куда Марка заключили? 
 —
Нет.
 —
Хоть бы это узнать. Все, может быть, можно было бы хоть весточку ему подать.
 —
Я подговорю Бригитту, чтобы она выведала у Каттини.
 —
Вот-вот!
 —
Поедем ко мне. Вместе и потолкуем с Бригиттой.
 —
Нет, я лучше останусь дома. Столкнусь у тебя, пожалуй, с Каттини, не выдержу и побью его.
 —
Я и сам тоже едва удерживаюсь, чтобы не дать ему пинка. Э-эх, Марк, бедняга! Увидимся ли мы с ним когда- нибудь? Ну, прощай!
 —
Вечером будешь на площади св. Марка?
 —
Буду.
 —
Там встретимся и поговорим. Бригитта-то пусть работает.
 —
Я надеюсь на нее.
 Вечером на площади перед собором св. Марка Джованни говорил Беппо:
 —
Я передал Бригитте.
 —
И что же?
 —
Она пыталась расспрашивать полегоньку Каттини.
 —
Ну?
  
 
                