Итан тихонько присвистнул:

– О-о, я вас понимаю, сам через это прошел, и не один раз. Проблема спальни мне хорошо знакома.

Итан перехватил ошеломленный взгляд Зои, но сделал вид, будто не замечает, что ее поразила его реплика, в данный момент его куда больше интересовала реакция Дэвиса.

Хозяин дома нахмурился.

– Проблема спальни? Не понимаю, что вы имеете в виду.

Итан покачал головой с видом знатока:

– Уж поверьте мне на слово, я знаю, о чем говорю. Три раза жены уходили от меня и подавали на развод. Похоже, некоторым женщинам я просто не могу угодить.

– Да, – спокойно согласился Дэвис, не глядя в Сторону Зои. – С женщинами иногда бывает нелегко.

– Мало того, что нелегко, они еще и обходятся очень дорого! Особенно когда дело доходит до постели. Да вы сами знаете, хорошие кровати – ужасно дорогие.

– Но при чем здесь кровать? – не понял Дэвис. Итан пожал плечами:

– Сами посудите, что мужчина делает после того, как расплатится со своей бывшей и с хапугами- адвокатами? Начинает встречаться с другими женщинами. Да что там, возможно, он даже не станет ждать, пока закончится вся эта бумажная волокита, может, в процессе развода ему просто необходимо женское внимание и поддержка, понимаете, о чем я?

– Нет, Боб, – возразила Зоя ледяным тоном, – я лично не понимаю.

Итан вздохнул и принялся терпеливо объяснять:

– Вы уж не обижайтесь, мисс Льюс, но у мужчины, когда он разводится, обычно так и бывает. Понимаете, человеку хочется снова встречаться с женщинами. И вот он приводит в дом новую знакомую. Пара бокалов вина, соответствующая музыка, и, глядишь, он уже рассказывает ей свою печальную историю. – Итан подмигнул Дэвису: – Верно я говорю?

– Пока не знаю, – ответил тот. – Я еще не вернулся к светской жизни.

– Ну тогда поверьте мне на слово, что так оно и бывает. Короче говоря, пока вы в гостиной, все идет прекрасно, и наконец вы предлагаете ей перебраться в спальню. Она соглашается. Сначала все хорошо. Вы вдвоем идете по коридору, входите в спальню, и тут вдруг ни с того ни с сего дама, бросив один- единственный взгляд на кровать, останавливается как вкопанная.

Дэвис и Зоя, словно окаменев, смотрели на Итана с одинаковым выражением на лицах.

– Почему же она останавливается? – удивился Дэвис.

– Из-за чертовой кровати, из-за чего же еще! У нее на лице появляется странное выражение, она поворачивается к тебе и спрашивает, не та ли это кровать, на которой ты спал со своей бывшей. Вопрос с подвохом, вот как я это называю.

Дэвис поморщился:

– Уж точно, с подвохом. Кажется, я начинаю понимать, что вы имеете в виду.

– Женщинам не нравится спать или еще чем-нибудь заниматься в той же самой кровати, где мужчина спал со своей бывшей женой, ясно? Наверное, это какой-то особый женский комплекс.

Итан посмотрел на Зою. Вид у нее был страдальческий, но она молчала. Что же касается Дэвиса, то он расслабился и, по-видимому, снова почувствовал себя непринужденно. Он даже улыбнулся Итану и одарил его понимающим взглядом, как мужчина мужчину.

– Должен признаться, я пока еще не думал об этих вещах, но теперь, после ваших слов, я понимаю, что со старой кроватью могли быть трудности. Но к счастью, именно этой конкретной проблемы у меня как раз и нет.

– Ну да. – Итан уставился на пустое место посреди «спальни. – Я вижу, кровати нет.

– Моя бывшая жена забрала ее с собой.

– Что, просто велела подогнать к дому грузовик и погрузить кровать? Бесчувственность, вот как я это называю.

– Ну, она забрала не только кровать, но и свои личные вещи. Если честно, я даже помог ей их упаковать.

Итан понимающе кивнул:

– Мне тоже приходилось это делать, я вас хорошо понимаю. Что ж, считайте, вам повезло, раз бывшая жена избавила вас от кровати. Конечно, за новую придется заплатить, но дело того стоит, можете мне поверить.

– Готов поверить, – пробормотал Дэвис. – Так вы говорите, у вас большой опыт, вы разводились три раза?

– Ну да. Мой адвокат так хорошо на мне нажился, что теперь посылает мне открытки ко дню рождения и ко всем праздникам.

– По-моему, он должен посылать тебе цветы, – натянуто пошутила Зоя. Она сделала шаг назад и отошла еще дальше от двери в спальню. – Боб, по-моему, мы все посмотрели и можем уходить. Если ты подготовишь предварительные наброски с указанием, где должны располагаться розетки и электрооборудование, то я смогу включить эти данные в информацию, которую готовлю для Дэвиса к пятнице.

– Все сделаю. – Итан задержался перед Дэвисом и протянул ему руку. – Приятно было познакомиться, мистер Мейсон. Желаю удачи с ремонтом. Не волнуйтесь, мисс Льюс сделает все в лучшем виде, она свое

Вы читаете Свет в полумраке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату