дело знает.
Дэвис быстро пожал протянутую руку, но смотрел при этом не на Итана, а на Зою.
– Мне не терпится начать с ней работать.
– Мне тоже, – сказал Итан. – Это всегда очень любопытно, если вы понимаете, что я имею в виду.
Зоя молча повернулась и пошла по коридору к выходу. Итан отметил, что она очень торопится уйти подальше от этой спальни, и, размышляя, что бы это могло значить, последовал за ней. Он обратил внимание, что Зоя насторожилась, еще когда он сказал, что хочет попасть в дом Мейсона, но тогда она довольно легко согласилась с его планом. Пока они ходили по дому, Зоя была относительно спокойна, но все изменилось, когда они подошли к хозяйской спальне.
Итан устроился на переднем сиденье и захлопнул за собой дверцу. Зоя молча села за руль, пристегнулась ремнем безопасности к, не мешкая ни секунды, отъехала от дома. Итан надел темные очки и под этим прикрытием стал разглядывать ее напряженный профиль. Губы Зон были плотно сжаты, руки вцепились в руль мертвой хваткой. А автомобиль она вела с сосредоточенной решимостью профессионального гонщика, приближающегося к финишной черте. На подъезде к будке охранника Зоя немного сбавила скорость. Итан спросил:
– С вами все в порядке?
– Конечно.
– В доме Мейсона вы отлично справились со своей ролью. Если бы я не знал, что вы декоратор, я бы решил, что у вас есть опыт в области моей профессии.
Пальцы Зои, сжимавшие руль, побелели.
– Как вас понимать?
– Я хочу сказать, что у вас несомненные способности к работе под прикрытием.
– Способности?
– Да, прямо-таки талант. Во всяком случае, поначалу мне так казалось. Но когда мы подошли к спальне, у вас начался легкий мандраж.
– Может быть, это потому, что вы завели с Дэвисом нелепый разговор о том, что, меняя жен, нужно менять и кровати?
– Это не нелепость, а объективный факт. Как я и сказал Мейсону, я сам несколько раз проходил через это.
– Так вы на самом деле три раза разводились? А я-то подумала, что вы это сочинили, чтобы заставить Мейсона заговорить об исчезнувшей кровати.
– Я сказал правду.
– Какой кошмар! А дети у вас есть?
– Нет.
Зоя явно не считала Итана идеалом мужчины, но для него это не было новостью. Он только одного не понимал: с какой стати его вообще интересует ее мнение на этот счет?
– А вы? Насколько я понял, вы не замужем?
– Нет.
– Разведены?
– Нет. – Зоя затормозила возле будки охранника. – У меня был близкий человек, но это все в прошлом.
Итан явственно услышал грохот захлопываемой двери. Зоя определенно не желала говорить о своем прошлом. Он не знал, что у Зои произошло с тем мужчиной и почему, но понял, что случившееся оставило шрамы. Закрытые двери всегда пробуждали в Итане любопытство. Он невольно задавал себе вопрос, что произойдет, если он копнет поглубже.
Охранник вышел из будки и подошел к машине. Зоя опустила стекло и быстро пробормотала какую-то дежурную вежливую фразу. Ей явно не терпелось поскорее покинуть Дезерт-Вью. Когда они немного отъехали, она спросила:
– Ну что, удалось нащупать какие-нибудь ниточки?
– Возможно.
Зоя метнула на Итана раздраженный взгляд:
– «Возможно»? И это все, что вы можете сказать?
– Пока – да.
Итан оглянулся. Охранник возвращался в свою будку, методичный тип, все делает по инструкции. Сотрудники «Раднор секьюрити системз» старательно соблюдают все процедуры, наверное, в этом и кроется секрет их успеха.
– Что будем делать дальше? – спросила Зоя. Итан снова посмотрел на дорогу.
– Теперь я буду искать пропавшую кровать.
– Не понимаю, зачем вам тратить на это время?
– Шестое чувство подсказывает мне, что, отыскав ее, я узнаю, что случилось с Дженнифер Мейсон.
Глава 7