Нисибийские песнопения 37, 1—11 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 15—18).

411

Нисибийские песнопения 38, 6 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 20—21).

412

Нисибийские песнопения 38, 11 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 22).

413

Ср. Письмо к Публию 22—25, где преп. Ефрем развивает мысль о том, что геенна — это место, где грешники мучаются из-за того, что они отделены от Бога (критическое издание сирийского текста «Письма к Публию» см. в: Le Museon 89. 1976. P. 261—305).

414

Нисибийские песнопения 41, 4 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 33).

415

Нисибийские песнопения 63, 1 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 99).

416

Нисибийские песнопения 52, рефрен (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 73).

417

Нисибийские песнопения 58, рефрен (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 87).

418

 Сир. является калькой с греч. arrabwn.

419

Нисибийские песнопения 52, 1—27 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 73—75).

420

См. S. Brock. A Brief Outline of Syriac Literarture. Kottayam, 1997. P. 32—33.

421

Ср. многочисленные диалоги в его кондаках.

422

См., в частности, его канон на Благовещение Пресвятой Богородицы, употребляемый поныне в Православной Церкви: он написан в форме диалога между Марией и Ангелом.

423

Сирийский текст: Patris nostri Ephraem Syri Opera. Ed. J. Assemani. T. VI. Roma, 1746. P. 225—359. Русский перевод с сирийского: Творения иже во святых отца нашего Ефрема Сирина. Ч. 4. Изд. 4-е. Сергиев Посад, 1900. С. 366—533.

424

Ф. Буркитту, пытавшемуся идентифицировать рукописные источники, использованные И. Ассемани в его издании «Надгробных песнопений», не удалось прийти к какому-либо определенному выводу относительно авторства этого произведения. См.: F. C. Burkitt. Saint Ephraim’s Quotations from the Gospels. Cambridge, 1901. P. 9.

425

В частности, Надгробные песнопения 58 («Спор Сатаны и Смерти») = Necrosima 58 (Творения иже во

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×