Нисибийские песнопения 37, 1—11 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 15—18).
411
Нисибийские песнопения 38, 6 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 20—21).
412
Нисибийские песнопения 38, 11 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 22).
413
Ср. Письмо к Публию 22—25, где преп. Ефрем развивает мысль о том, что геенна — это место, где грешники мучаются из-за того, что они отделены от Бога (критическое издание сирийского текста «Письма к Публию» см. в: Le Museon 89. 1976. P. 261—305).
414
Нисибийские песнопения 41, 4 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 33).
415
Нисибийские песнопения 63, 1 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 99).
416
Нисибийские песнопения 52, рефрен (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 73).
417
Нисибийские песнопения 58, рефрен (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 87).
418
Сир. является калькой с греч. arrabwn.
419
Нисибийские песнопения 52, 1—27 (Carmina Nisibena. Bd. II. S. 73—75).
420
См. S. Brock. A Brief Outline of Syriac Literarture. Kottayam, 1997. P. 32—33.
421
Ср. многочисленные диалоги в его кондаках.
422
См., в частности, его канон на Благовещение Пресвятой Богородицы, употребляемый поныне в Православной Церкви: он написан в форме диалога между Марией и Ангелом.
423
Сирийский текст: Patris nostri Ephraem Syri Opera. Ed. J. Assemani. T. VI. Roma, 1746. P. 225—359. Русский перевод с сирийского: Творения иже во святых отца нашего Ефрема Сирина. Ч. 4. Изд. 4-е. Сергиев Посад, 1900. С. 366—533.
424
Ф. Буркитту, пытавшемуся идентифицировать рукописные источники, использованные И. Ассемани в его издании «Надгробных песнопений», не удалось прийти к какому-либо определенному выводу относительно авторства этого произведения. См.: F. C. Burkitt. Saint Ephraim’s Quotations from the Gospels. Cambridge, 1901. P. 9.
425
В частности, Надгробные песнопения 58 («Спор Сатаны и Смерти») = Necrosima 58 (Творения иже во