— Ты терял сознание? Маленькая Марантина пичкала тебя своими снадобьями? Ты спал?

— А? Да… да…

— Ты очень глубоко спал. Ты попал в Нигде. Я всегда там сплю.

'Нигде'. Тебе бы, Альса, послушать про это его 'Нигде'. Он же колдун, ему, наверное, там спать и положено.

— Что, — спросил я, — а для встречи с братом мне всегда придется пить это снадобье?

— Я научу тебя, — ответил он, — Без зелья.

Научит? Меня? Без зелья? Научит своим таинственным колдовским приемам? И он произнес это таким обыденным тоном, словно предложил научить меня вдевать нитку в иголку. Я заерзал, заволновался.

— И я увижу его, когда захочу?

— Если он захочет.

— Спасибо! Спасибо! Учи скорее!

Его позабавил мой восторг.

— Хорошо. Научу. Но это долго. Хотя… с тобой может оказаться проще…

— А… ей… Маленькой Марантине… можно? — не ворчи, Альса, что я про тебя забыл, — Она тоже хочет учиться. Правда-правда. Очень хочет.

Колдун ни с того, ни с сего дернулся и вроде бы даже отшатнулся. И моментально во все стороны полезли шипы, иглы и лезвия. Он натянул на лицо повязку и забормотал что-то совсем непонятное.

— Я не наставник для аинахов, — с удивлением разобрал я, — не аррах…

Какие-то волшебные слова? Уже? Он нахохлился, подобрал колени, сложился, как сломанная лучина. Ого, как ты, Альса, его обидела!

— Не держи на нее зла, Тот, Кто Вернется, — примирительно попросил я, — Она попытается понять. Я ей объясню.

— Она тут не при чем, Иргиаро, — буркнул колдун, — Просто мне нельзя этим заниматься.

— Чем нельзя? Обучением?

— Обучением!

Я прижал к груди руки. Ничего не понимаю. Зачем тогда было обещать, обнадеживать?

— А как же… как же я?

Пауза. За ее короткое время воздух между нами превратился в лед.

— Так, Иргиаро, — процедил колдун, — Давай договоримся. Мне это не нравится.

— Что?

— Вот это. Что это такое? — он сорвал повязку и чудовищно скривил лицо. После небольшого ступора до меня дошло, что эта гримаса изображает униженную мольбу.

— А? — я сглотнул, — это… ты… меня?

— Тебя.

Ужас! Я по-девчоночьи спрятал лицо в ладонях. Ладоням стало горячо.

— Нет… Это не я. Я не такой.

— А какой? — издевался колдун, — Такой? — и засопел, как озлобленная мышь.

Я смотрел, раздвинув пальцы. Лицо человека сделалось вдруг невероятно подвижным. Он увлеченно строил мне разнообразные рожи в диапазоне от 'маменькин сынок' до 'оскорбленная невинность'.

— Не смейся! — крикнул я, — Я слышу! Я не думаю, что у меня на лице!

— Ага, ага, — обрадовался он, — а вот так? Гр-р-р! — оскалил свои тупые зубы и зашевелил бровями.

— Не смейся! Ты глухой, ты ничего… нет, ты не глухой, но все равно… Не надо меня злить.

— Надо! — он рывком подался вперед, заглядывая мне в глаза, — Ты должен быть злым, Иргиаро.

— Я аблис! Я не трупоед!

В глазах у него зажглось что-то дикое, неистовое. На мгновение показалось, я вижу перед собой морду Маукабры. Но голос, когда он заговорил, оказался неожиданно спокойным.

— Ты мужчина, — заявил он почти небрежно, — Защитник. У тебя женщина за спиной. Или это ты при ней, дите неразумное?

'Ищи того, кто сможет'. Ирги! Это — он? Ирги, я не ошибаюсь? Это — он?

Я глядел на него, бурно дыша. Даже голова закружилась от волнения.

— Я… я хочу быть злым. Хочу научиться. Хочу.

Я держу его, Ирги. Обеими руками. Он нужен нам с Альсой. Я не упущу.

— Хорошо, Иргиаро, — колдун откинулся к стене, — Попробуем.

— Я буду стараться! Изо всех сил! Когда я могу прийти?

— Пока я здесь, — колдун продемонстрировал ногу, которая за время нашего разговора не переставала ныть и болеть, — буду здесь еще… неделю, или около того. Приходите.

— 'Приходите'? Значит, можно и с… Маленькой Марантиной?

— Почему нет?

Я не стал выяснять подробнее, почему при Альсе магией ему заниматься нельзя, а делать из меня цепную собаку можно. Пропасть, откуда я знаю, может, на него опять накатит очередная перемена настроения. Я поскорее распрощался и вышел, пока он не передумал.

Полечу-ка я к сосне-дракону. По пути, если повезет, перекушу, а там ты зеленый огонек на окне зажжешь. Мне о многом надо рассказать тебе сегодня.

Тот, Кто Вернется

— Метание рассчитано в основном на психологический эффект. Все должно быть четко и красиво. Игла — не тенгон. Смотри последний раз.

'Последний раз' — значит, если и сейчас не пойму, больше не покажет.

— Пробуй. Есть. Изобрази мне Птицу.

Герб Армии Каор Энена.

— Игл не хватит, Учитель.

— На столике — второй набор.

Хорошо. А вот вытаскивать их потом будешь сам.

Крылья сверху — три десятка. Поворот и — низ левого крыла — шея с головой и — низ правого крыла. Еще тридцать шесть.

— Стрелы, Учитель?

— Обойдемся без стрел. Теперь верни все на место.

Так и знал. Ладно. Вытащить из деревяшки иглы, загнанные по держатель — пустяк. По-моему, он и сам может это сделать. Я видел — он использует рукопожатие в качестве наказания для своих 'раздолбаев'. Со мной, правда, подобного не проделывает.

— Метание отработали. Пойдем в рабочую.

Я не люблю 'рабочую'. Не люблю 'практических занятий'. Понимаю, что — необходимо, но все равно — не люблю.

Но я вручил ему себя. Он — Учитель. И он знает, чего я хочу. Научиться добывать нужную мне информацию. Любым способом. Любым. И еще — кое-какие приемы Сетевых 'ножей'.

Я ведь хожу на 'общие' занятия…

— Завтра после занятий — тоже 'практика', — 'утешает' Учитель. — И послезавтра. До полного спокойствия. Внутри, наследник, не снаружи.

Это — необходимо. Он прав. Прав.

И потом ведь — только иглы и тиски. Он говорит, этого будет достаточно. Он знает, как я отношусь к крови.

Дайте сил, Сущие…

Вы читаете День цветения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату