Суппозитории — медицинские свечи.
Culotte — короткие, застегивающиеся под коленом штаны.
Крем-миорелаксант — обезболивающий крем.
Rendez-vous — здесь: прием (у врача).
Medecin generaliste — врач-терапевт.
Salle d’attente — приемная.
Pharmacienne — фармацевт.
Ah, merde, la tu exageres! — Черт! Ты слишком многого хочешь!
Petit merdeux — поганый сопляк.
Bleu-blanc-merde — в своем лозунге Колюш использовал образ флага Франции, однако вместо слова, соответствующего красному цвету, вставлял слово «merde».
Несуществующее название, составленное из сорта сыра и слова «merde» вместо «mer» — море.
Place du marche — рыночная площадь.
Liberte, egalite, merde — свобода, равенство, дерьмо.
Far niente — ничегонеделание (итал.).