Фрэн выбрала ботинки на низком каблуке и снова почувствовала себя коротышкой, как это бывало в первых классах школы. Улыбающийся Джимми Нири усадил их за один из четырех угловых столиков, поэтому Фрэн поняла, что Тим Мейсон постоянный и любимый клиент. За то время, что она провела в Нью-Йорке после переезда, Фрэн заходила в этот ресторан лишь однажды, вместе с соседской супружеской парой. Их тогда тоже усадили за угловой столик, и соседи объяснили Фрэн, что это означает.

За «Кровавой Мэри» Фрэн предложила перейти на «ты». Тим с радостью согласился.

– Ты меня не просила, но я расскажу о себе, – начал он. – Ты должна оценить историю, потому что у тебя есть чувство юмора. Мои родители уехали из Гринвича сразу после развода. А развелись они через год после того, как я окончил колледж. В то время я работал в «Гринвич тайм». Издатель называл меня начинающим репортёром, но на самом деле я был мальчиком на побегушках. После этого я больше не жил в Гринвиче.

– Сколько лет прошло с тех пор? – спросила Фрэн.

– Четырнадцать.

Фрэн быстро подсчитала в уме.

– Вот почему при первой встрече ты вспомнил мою фамилию. Ты знал о моем отце.

Тим пожал плечами:

– Да. – Он виновато улыбнулся. Официантка принесла меню, но они оба заказали яйца «Бенедикт», даже не заглянув в него. Когда женщина отошла от столика, Тим сделал глоток «Кровавой Мэри» и продолжал свой рассказ.

Фрэн слушала, как Мейсон говорит о своем дебюте в качестве спортивного комментатора, когда он вел репортажи со школьных игр в маленьком городке к северу от Нью-Йорка, и решила, что у них довольно много обшего. А она, в свою очередь, рассказала о том, как работала стажером на местном телевидении в крохотном городишке неподалеку от Сан-Диего, где самым интересным событием было заседание комитета местного самоуправления.

– Когда начинаешь, приходится браться за любую работу, – заметила Фрэн, и Тим кивнул в знак согласия.

Он тоже был единственным ребенком в семье, но, в отличие от Фрэн, у него не оказалось сводных братьев и сестер.

– После развода моя мать переехала в Бронксвилл, – объяснил он. – Там она выросла, как, впрочем, и мой отец. Она купила дом в городе. Но самое удивительное, что мой отец купил точно такой же в одном с ней квартале. В браке они никак не могли договориться, а теперь ходят друг к другу в гости. Во время моего отпуска мы ходим к отцу на коктейль, а к матери отправляемся ужинать. Меня это поначалу смущало, но зато у них все в порядке.

– Я тоже рада видеть, что моя мать счастлива, она это заслужила, – сказала Фрэн. – Она живет со вторым мужем уже восемь лет. Когда мама узнала, что я еду работать в Нью-Йорк, она предложила мне взять фамилию моего отчима. Тебе, должно быть, хорошо известно, сколько шумихи было вокруг моего отца.

Тим кивнул:

– Все верно. И тебе хотелось последовать ее совету?

Фрэн свернула, потом развернула салфетку для коктейля.

– Нет, никогда.

– Ты уверена, что это разумно, учитывая то, что действие твоей программы будет происходить в Гринвиче?

– Возможно, и не слишком разумно, но почему ты об этом спросил?

– Фрэн, эту ночь я провел на бдении у гроба в Гринвиче. От сердечного приступа в клинике Лэша умерла женщина, которую я знал, когда был еще ребенком. Ее сын – мой друг, он буквально убит горем. Ему кажется, что для нее могли сделать намного больше. Он полагает, что раз ты проводишь расследование, то могла бы пристальнее взглянуть на то, как лечат больных в этой клинике.

– А его матери действительно можно было помочь?

– Не знаю. Вполне вероятно, что мой друг просто потерял голову от горя, хотя я не удивлюсь, если он с тобой свяжется. Его зовут Билли Галло.

– Зачем ему мне звонить?

– Он слышал, что ты заходила в кафетерий клиники Лэша в пятницу. Держу пари, что об этом известно всему городу.

Не веря своим ушам, Фрэн покачала головой:

– Я не думала, что настолько популярна и меня узнают люди. Очень жаль. – Она пожала плечами. – Но я все-таки выудила оттуда интересную информацию, просто поговорив с женщиной-волонтером за стойкой. Скорее всего, она не проронила бы ни звука, если бы знала, что я репортер.

– Этот визит как-то связан с программой, посвященной Молли Лэш? – поинтересовался Тим.

– Да, хотя мне это необходимо для понимания атмосферы. – Фрэн не хотела вдаваться в подробности дела Молли Лэш. – Тим, а ты знаком с Джо Хатником из «Гринвич тайм»?

– Да. Когда я начинал в этой газете, Джо там уже работал. Отличный парень. Почему ты спрашиваешь?

– Джо не слишком высокого мнения о ХМО вообще, но вроде бы считает, что «Ремингтон» не хуже прочих.

– Нет, Билли Галло так не думает. – Тим заметил выражение тревоги на лице Фрэн. – Но не волнуйся, он хороший человек. Просто Билли очень расстроен.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату