ежедневно?»

,

Примечания

1

© Перевод К. Плешкова.

2

Фраза из романа Р. Киплинга «Ким». (Здесь и далее примечания переводчика.)

3

Из поэмы А. Э. Хаусмана (1859–1936) «Шропширский паренек».

4

Уильям Маккитти (р. 1905) — ирландский продюсер, участвовавший в создании кинофильма «Незабываемая ночь» («А Night to Remember», 1958, режиссер Рой Бейкер).

5

© Перевод Н. Сосновской.

6

Имеется в виду фильм режиссера Джеймса Кэмерона «Титаник» (1997).

7

Говард Робард Хьюз-младший (1905–1976) — американский промышленник, предприниматель, инженер, пионер и новатор американской авиации, режиссер, кинопродюсер, а также один из самых богатых людей в мире. Описываемый в романе корабль «Гломар Эксплорер» — один из проектов Хьюза.

8

Штаб-квартира ЦРУ.

9

Георг Кантор (1845–1918) — немецкий математик, родившийся в России. Наиболее известен как создатель теории множеств.

10

Имеется в виду Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882), выдающийся американский философ, писатель, поэт.

11

В одной из работ Эмерсон написал: «Придумайте мышеловку получше, и мир сам протопчет дорогу к вашему дому».

12

Грейс Хоппер (1906–1992) — американский военный деятель, контрадмирал, программист, создатель программного обеспечения для компьютера «Марк-1».

13

Сьюзен Келвин — персонаж рассказов Айзека Азимова о роботах, программист и «роботопсихолог».

14

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату