ребенком: нуждающимся, шумным, требовательным… нет, такое невозможно было представить.

Я принесла свою сумку, где была пижама, из автомобиля, и взяла малыша в гостевую спальню.

— Где ему спать? — спросила я, не понимая, как выйти из положения, если нет детской кроватки.

— Положи его рядом с собой на кровати, — предложила мама.

— Но я могу придавить его, когда буду переворачиваться, или случайно столкнуть вниз.

— Тогда постели ему на полу.

— Но…

— Я ложусь спать, — сказала мама, выходя из комнаты. — Я устала. Я должна была целый день заботиться о ребенке.

В то время как Люк лежал в своей переносной люльке, я соорудила для нас на полу постель. Я скатала стеганое одеяло, чтобы сделать между нами барьер. Уложив Люка на одной стороне импровизированной кровати, я уселась на другую и достала сотовый телефон, чтобы позвонить своей кузине Лизе.

— Тара с тобой? — тут же спросила Лиза, едва я успела сказать привет.

— Я надеялась, что она с тобой.

— Нет. Я пыталась до нее дозвониться тысячу раз. Но она не берет трубку.

Хотя Лиза была моей ровесницей и нравилась мне, мы никогда не были близки. Как большинство женщин-родственниц со стороны моей матери, Лиза была белокурой и длинноногой, и обладала неуемным аппетитом к мужскому полу. С ее слегка вытянутым, как у лошади, лицом, она была не так красива, как моя сестра Тара, но и у нее было качество, которому не могли сопротивляться мужчины. Вы могли идти с ней по ресторану и мужчины буквально сворачивали шеи, заглядываясь, как она идет.

Несколько лет назад Лизе удалось получить доступ в определенные высшие круги. Она назначала свидания богатым хьюстонским парням и их друзьям, став своего рода плей-герл, или, если говорить недоброжелательно, местной звездной подстилкой. Я без сомнения считала, что, если моя сестра жила с Лизой, то стала ее последовательницей.

Мы поговорили несколько минут, и Лиза сказала, что у нее есть несколько предположений, куда могла уехать Тара. Она пообещала сделать несколько звонков. Она считала, что с Тарой все в порядке — она не казалось подавленной или психически неуравновешенной. Только неопределенной.

— Тара все время думала о ребенке, — сказала она. — Она не была уверена, что хотела его. Она столько раз за прошедшие месяцы меняла свое мнение, что я бросила пытаться понять ее дальнейшие планы.

— Она получала какую-то поддержку?

— Я так не думаю.

— А что по поводу отца ребенка? — потребовала я ответа. — Кто он?

Последовало длительное молчание.

— Я не думаю, что Тара сама точно знает.

— Но у нее должны же были быть какие-то предположения.

— Ну ладно, она считала, что знает, но… Ты же знаешь Тару. Она такая неорганизованная.

— Насколько же надо быть неорганизованной, чтобы не знать, с кем спишь?

— Ну хорошо, мы тогда некоторое время развлекались вместе… и очень бурно, понимаешь? Я думаю, что смогла бы составить список парней, с которыми она тогда была.

— Спасибо. Кого можно поставить на первое место в списке? Кто, по мнению Тары, наиболее вероятный отец?

После долгой паузы, прозвучал ответ:

— Она говорила, что думает, что это был Джек Тревис.

— Кто это?

Лиза издала недоверчивый смешок.

— Неужели это имя тебе ни о чем не говорит?

Мои глаза изумленно расширились.

— Ты имеешь в виду того самого Тревиса, который из клана Тревисов?

— Средний сын.

* * * * *

Главой известной хьюстонской семьи был Черчилль Тревис, владеющий миллиардным состоянием, инвестированным в различные отрасли экономики, финансовый воротила. Он был золотой жилой для СМИ — входил в список самых известных политических деятелей и знаменитостей. Я много раз видела его на Си- Эн-Эн, во многих техасских газетах и журналах публиковались о нем статьи. Он и его дети населяли закрытый мирок, представители которого редко оказывались перед необходимостью отвечать за последствия своих действий. Они были выше экономики, выше законов людских и государственных, выше ответственности. Они существовали сами по себе.

Любой сын Черчилля Тревиса должен был быть привилегированным испорченным типом.

— Отлично, — пробормотала я. — Я так понимаю, что это была одноразовая связь?

— Ты не должна быть такой высокомерной, Элла.

— Лиза, я не знаю, как я еще могу задать такой вопрос и не выглядеть при этом высокомерной.

— Это была одноразовая связь, — кратко подтвердила моя кузина.

— Таким образом, следует начать с Тревиса, — размышляла я вслух. — Или нет. Может быть, он сталкивается с таким все время. С младенцами, выскакивающими, словно из-под земли.

— У Джека много женщин, — признала Лиза.

— Ты с ним когда-то была?

— Мы вращались в одних кругах. Я дружу с Хейди Донован, которая с ним выходит время от времени.

— Чем он занимается, кроме того, что получает подачки от Большого Папы?

— О, Джек не такой, — вступилась Лиза. — У него своя собственная компания…, что-то связанное с управлением недвижимостью…, она находится в 1800 Мэйн. Ну, знаешь, такое высотное здание в форме стакана в центре города с необыкновенной крышей?

— Да, я знаю, где это, — мне нравилось это здание, похожее на стакан с его расцветкой в стиле арт- деко и стеклянной пирамидой вместо крыши. — Ты можешь узнать для меня его номер телефона?

— Я могу попробовать.

— И, тем временем, займешься списком?

— Постараюсь. Но я не думаю, что Тара будут счастлива, когда узнает об этом.

— Я не думаю, что Тара вообще сейчас счастлива, — сказала я. — Помоги мне найти ее, Лиза. Я должна ее увидеть, и сделать для нее все возможное. Я также хочу узнать, кто отец ребенка и устроить будущее этого бедного брошенного малыша.

— Он не был брошен, — возразила кузина. — Ребенок не брошен, если ты знаешь, где ты его оставила.

Я видела недостаток логики в ее словах, но не стала опровергать, чтобы не тратить напрасно время.

— Пожалуйста, поработай над списком, Лиза. Если Джек Тревис не отец малыша, мне придется каждого мужчину, который спал с Тарой в прошлом году, убедить пройти тест на отцовство.

— Зачем нарываться на такие неприятности, Элла? Разве ты не можешь просто позаботиться о ребенке некоторое время, как она и просила?

— Я… — на мгновение я лишилась дара речи. — У меня есть своя жизнь, Лиза. У меня работа. У меня есть друг, который не хочет иметь ничего общего с младенцами. Нет, я не могу на неопределенное время стать неоплачиваемой нянькой из-за Тары.

— Я только спросила, — защищаясь, сказала Лиза. — Некоторые мужчины сами как младенцы — сама знаешь. И я не думаю, что твоя работа будет мешать… ты же, главным образом, печатаешь, правильно?

Я придержала готовый вырваться смешок.

— В мою работу определенно входит необходимость печатать, Лиза. Но мне нужно время и для размышления.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

7

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату