Элена отошла от стены. Тут она сообразила, что Эр'рил не может ее видеть. Взгляд воина был прикован к распростертому на полу телу Флинта, освещенному стоящей рядом лампой. Он поспешил вперед.

Элена протянула руку, собираясь позвать воина равнин. И тут Эр'рил поднял факел повыше и убрал волосы со лба другой рукой. Она отшатнулась, едва не наступив на тело Флинта. У воина равнин было две руки! Потрясенная Элена едва успела отскочить в сторону, чтобы пропустить Эр'рила.

Он отбросил в сторону факел, опустился на колени рядом с мертвым Флинтом и протянул к нему руки, словно был не в силах поверить своим глазам. Только теперь Элена заметила, что в одной руке он держит потрепанную книгу. Когда он положил ее на пол, Элена невольно сделала маленький шаг вперед. Она заметила оттиск розы на обложке и потрясенно заморгала. Она не забыла рассказов Эр'рила.

Это был Кровавый Дневник.

— Флинт… — До Элены донесся голос Эр'рила. Он протянул руку и повернул голову старика так, что стала видна серебряная звездочка в его ухе. Пальцами, почерневшими от сажи факела, Эр'рил коснулся лица своего друга. — Флинт, это я во всем виноват. Я… это моих рук дело.

Слова Эр'рила смутили Элену. Он говорил с такой искренней горечью, но почему? Почему он винит себя в смерти Флинта? И как вышло, что у него теперь две руки? Она вспомнила сон Джоака: Эр'рил, вернувший себе правую руку, преследует ее в башне и собирается убить. Может ли она доверять этому человеку? Она так долго знала однорукого Эр'рила, а этот обнаженный до пояса сильный мужчина казался ей незнакомцем.

Элена молчала. Если она останется невидимой и будет молчать, никто не причинит ей вреда. Нет, она не забыла о предупреждении Джоака.

Эр'рил взял книгу и поднялся на ноги. При этом его сапог задел лежащий возле тела Флинта кинжал ведьмы. Он наклонился и поднял оружие. Конечно, воин равнин его узнал. Эр'рил огляделся по сторонам, словно искал ответа.

— Флинт, глупец, зачем ты привел ее сюда?

Он посмотрел на кинжал, а потом засунул его за пояс.

— Элена, — хрипло сказал он, и его глаза загорелись, — если ты здесь, я тебя найду.

Девушка отшатнулась. Никогда прежде она не видела воина равнин столь взволнованным. Он всегда был заботливым, внимательным и спокойным. А сейчас она ощущала горевший в нем огонь — пламя поднималось из глубин его существа. Элена не знала такого Эр'рила.

Откуда он появился? Насколько естественны эти изменения? Чего он хочет — спасти ее или убить?

Пока Элена размышляла, Эр'рил поднял лампу Эвана, бросил прощальный взгляд на Флинта и быстро зашагал к выходу из катакомб.

На мгновение Элена прижалась лбом к холодной поверхности камня, потом тяжело вздохнула и пошла следом за таинственным незнакомцем, обладавшим двумя руками. Она не откажется от веры в чистоту помыслов Эр'рила. Она не может так поступить! Ведь он унес с собой надежду на спасение А'лоа Глен — Кровавый Дневник.

ГЛАВА 24

Пинорр расхаживал по каюте шкипера. Именно здесь должен находиться шаман корабля во время сражения. Его удел молиться семи богам моря и вовремя дать шкиперу нужный совет. Но для Пинорра это была пытка, которую он с трудом выдерживал.

На палубе «Славы дракона» шла жестокая схватка. Воины сражались и умирали, а ему приходилось прятаться внизу. Он слышал о магических сумерках и о скал'тумах. До него доносился грохот костяных барабанов чудовищ и их отвратительный вой, когда людям удавалось наносить демонам удачные удары.

Пинорр сжал кулаки. Во время прошлых битв у него никогда не возникало таких ощущений. Он привык быть шаманом. Но после ночных убийств во время шторма Пинорр понимал, что теперь это звание — насмешка над богами. Достаточно было опустить взгляд, чтобы вспомнить. Пол в каюте шкипера так и не удалось полностью отмыть от крови. Коричневое пятно осталось.

Пинорр зажал уши. Ужасно, что он должен прятаться, пока другие воины погибают. Но он не обязан оставаться именно здесь. Ему следует находиться в своей каюте с Мадер Джил и Шишон. В тысячный раз взгляд Пинорра обратился к огромному пятну на полу. Он примет любое наказание, которое придумают для него боги. Шаман взял в руки стальной клинок и убивал. В глазах семи богов Пинорр проклят навеки.

Обратив взгляд к потолочным балкам, старый шаман воздел руки и принялся молиться.

— Не наказывайте этот корабль! Это я отверг ваши дары. Покарайте меня, а не тех, кто сейчас на борту корабля. Не проклинайте их! Я приму любое возмездие, любую пытку, чтобы очистить «Славу дракона»!

Неожиданный стук в дверь каюты напугал Пинорра. Оборвав молитву, он поспешил отодвинуть задвижку; дверь распахнулась прежде, чем он успел отступить на шаг. Пинорр ожидал увидеть Ханта, шкипера корабля, но в каюту вбежала Мадер Джил.

— Я отвернулась только на мгновение, клянусь! — воскликнула старая женщина-воин.

Пинорр двумя руками взял Мадер Джил за плечи. В ее глазах он увидел ужас.

— Что случилось? — спросил он, чувствуя, как его сердце сжимается.

— Маленькая Шишон! Я подошла к иллюминатору, чтобы взглянуть на битву, а когда обернулась, дверь каюты была распахнута — Шишон исчезла!

Пинорр отпустил женщину, чувствуя, как немеют ноги. И поднял глаза к потолку, словно рассчитывая увидеть там смеющиеся лица богов. Нет, цена оказалась слишком высокой!

— Шаман? — спросила Мадер Джил, почувствовав его смятение.

Пинорр отвел взгляд от потолка, но поднял руки и принялся заплетать седые волосы. Пальцы помнили, что нужно делать, чтобы получилась воинская коса.

— Я больше не шаман, — холодно сказал он.

— Что ты говоришь? Что собираешься делать? — Глаза Мадер Джил широко раскрылись от страха.

Она протянула к нему руки, но Пинорр решительно отстранил женщину.

— Пусть будут прокляты семь богов! — прорычал он. — Мне надоело играть роль козла отпущения. Если они хотят кого-то наказать, то пусть это буду я, а не Шишон.

— Ты спятил? — Мадер Джил отпрянула назад.

Пинорр закончил заплетать воинскую косу и подошел к стене, где Хант развесил мечи. Он протянул руку к длинному изогнутому клинку, который был для него привычнее других.

— Нет! — воскликнула Мадер Джил. — Не трогай оружие!

Но было уже слишком поздно. Пинорр сорвал меч со стены. Подняв клинок, он повернулся к Мадер Джил.

Старая женщина упала на колени.

— Из-за тебя мы все будем прокляты!

— Это уже произошло. А теперь я должен покончить с тем, что начал сам! — И с этими словами Пинорр выскочил в коридор. Там звуки схватки слышались еще отчетливее.

Приказы, вопли, дикий смех и вой сливались в неумолчный шум. Он слышал грохот сапог и скрежет когтей. Пинорр побежал вперед. Он никого не встретил, все, кто мог держать в руках оружие, находились наверху.

Наконец он распахнул крышку люка, и его глазам предстало ужасное зрелище. Пинорр замер на месте, даже переполнявшая его ярость не могла заставить бывшего шамана сразу вступить в сражение. Повсюду лежали мертвые тела. Разорванные паруса покрылись свежей и запекшейся кровью. Растерзанные трупы запутались в такелаже. И все вокруг озарял жуткий призрачный свет. Пинорр посмотрел на запад и увидел чернильный столб, поднимающийся в небо и закрывающий солнце.

Вы читаете Война ведьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату