Он тряхнул головой, глядя на новый страшный мир. Повсюду мужчины и женщины сражались с крылатыми демонами. Но сейчас, когда лучи солнца погасли, демоны были неуязвимы. В лучшем случае их удавалось запутать в сети и сбросить в море.

На корме вцепился когтями в ограду борта и палубу красный морской дракон. Сидевшая на нем верхом маленькая женщина мер'ай, глаза которой были широко открыты от страха, отдавала приказы собравшимся вокруг нее кровавым наездникам. Воины должны были заставить скал'тума подобраться к ней поближе, чтобы ее дракон схватил демона и вышвырнул за борт. Но даже издалека Пинорр видел, что красный дракон тяжело ранен клыками и когтями скал'тумов. Зеленый пар поднимался в воздух там, где кровь дракона смешивалась с ядом. Дракон долго не протянет, и Пинорр понял, что мер'ай боится за своего крылатого друга, а не за себя.

Неожиданно мощный голос Ханта перекрыл шум битвы:

— Рагнар'к возвращается! Приготовьтесь!

И тут же вся команда подняла над головами кулаки, показывая, что слышит приказ своего шкипера.

Пинорр по пояс высунулся из люка, чтобы лучше видеть происходящее. Хант с пятью кровавыми наездниками стоял на носу корабля и сдерживал атаки трех скал'тумов. По лицу шкипера текла кровь, но в глазах горело пламя сражения, и он отказывался сдать свой корабль. Сын главного шкипера оказался достойным командиром. На мгновение Пинорр почувствовал радость — он поступил правильно, убив Альстера. Хант стал настоящим шкипером. Если бы этот пост все еще занимал Альстер, корабль уже давно бы погиб.

Старый шаман видел, что приказы Ханта придают новые силы его команде. Мужчины и женщины, бок о бок, мужественно сражались со страшным врагом.

За плечом шкипера Пинорр заметил приближающиеся черные крылья Рагнар'ка. Огромный дракон мчался к их кораблю, лежащему в дрейфе. Пинорр сразу понял, что дракон летит слишком быстро и не сможет приземлиться на палубу. Что же собирается сделать Сай-вен?

Рагнар'к промчался над мачтами «Славы дракона», и его рев разнесся над палубой, перекрывая все другие звуки. Пинорр обнаружил, что невольно пригнулся. А когда он выпрямился, то увидел, что команда отчаянно атакует скал'тумов. Могучий голос дракона на короткое время лишил тварей темной защиты. Топоры и мечи пробивали шкуры демонов, которые мгновение назад были неуязвимой броней. Пронзительные вопли скал'тумов неслись вслед улетающему прочь Рагнар'ку.

Пинорр видел, как черный дракон начал снижаться над следующим кораблем, помогая своим смертельным кличем другим дри'ренди.

— Ты мне нужен! — раздался из-за спины Пинорра детский голосок.

Он обернулся и увидел, как из-за перевернутой бочки выбралась его внучка. Она двинулась туда, где Хант с пятью воинами продолжал сражаться с тремя скал'тумами.

После появления Рагнар'ка чудовища получили ранения, но сохранили еще немало сил. Как только рев дракона стих, темная защита вернулась. Однако обагренные черной кровью клинки дри'ренди теперь пробивали шкуру демонов. Впрочем, до победы было еще очень далеко — на месте каждого убитого скал'тума появлялось два новых.

Один из демонов, находившийся на верхней палубе, услышал голосок Шишон и повернул к ней голову. С длинных клыков стекал яд.

Пинорр поспешил к внучке. Хант тоже заметил девочку и начал сражаться с удвоенной энергией. Однако они оба были слишком далеко. Шишон шла к ближайшему скал'туму.

— Ты мне нужен, — вновь позвала она Ханта.

— Шишон, вернись! — крикнул тот.

Пинорр видел боль в глазах шкипера, но Хант не мог прекратить бой со скал'тумом.

Один из моряков попытался прийти девочке на помощь, но был сражен ударом ядовитого когтя демона. Он упал, забился в судорогах и почти сразу затих.

Пинорр наконец выбрался на палубу. Шишон находилась в одном шаге от скал'тума. Он понимал, что не успеет помочь внучке.

Пинорр перехватил удивленный взгляд Ханта. Шкипер заметил шамана и меч в его руке, однако не стал возражать, как Мадер Джил, а лишь крикнул:

— Забери Шишон! И убивай все, что стоит на твоем пути!

Неожиданная поддержка шкипера сняла с плеч Пинорра огромную тяжесть. Он прыгнул вперед, сделав выпад длинным клинком. Прежние инстинкты мгновенно вернулись. Его меч скользнул по когтю скал'тума, не причинив ему вреда, но заставил зверя отдернуть протянутую к Шишон лапу.

Пинорр прокатился по палубе и сбил девочку с ног, ее отбросило в сторону.

Шаман встал между внучкой и скал'тумом. В следующее мгновение он поднял меч и направил его в ухмыляющуюся морду зверя.

— Ты намерен украс-с-сть мой приз, маленький человечек, — прошипел зверь.

— Никогда тебе не добраться до нее, демонское отродье!

Скал'тум нанес молниеносный удар. Пинорр отскочил назад, ему лишь в самый последний момент удалось отбить клинком острые когти. Однако демон тут же попытался ударить шамана в грудь другой лапой.

Пинорр снова отступил. Теперь он стоял над телом лежащей внучки. Шишон тихо плакала. Чудовище вновь атаковало. Клинок Пинорра описал блистающую дугу, парируя удар.

Скал'тум склонил голову набок и несколько мгновений изучал Пинорра.

— Значит, беловолос-с-сый с-с-старик думает, что и у него ес-с-сть клыки?

Пинорр чувствовал, как дрожит его правая рука — он не мог долго противостоять демону.

Понимая, что противник слабеет, скал'тум вновь атаковал. Он прыгнул вперед, его клыки и когти устремились к груди шамана. Пинорр отчаянно защищался, но силы старика быстро таяли.

Коготь рассек одежду у него на груди. И тут рядом мелькнул еще один клинок. Пинорр не мог повернуть голову, чтобы взглянуть на своего спасителя, но почувствовал, что это Хант. Стоя спина к спине над лежащим ребенком, они отбивали натиск врага. Танец сверкающих лезвий, когтей и клыков казался бесконечным.

— Рагнар'к возвращается! — прогремел голос Ханта. — Приготовиться! — И уже тише шкипер добавил: — Ты храбро сражаешься, старик. Продержись еще немного.

Пинорр постарался выполнить приказ своего шкипера. Ему стало немного легче, и его движения слегка замедлились.

Над головой раздался рев.

— Пригнись! — рявкнул Хант.

Пинорр рухнул на палубу, ноги уже едва держали его. Он смотрел, как Хант перехватил меч двумя руками. Голова монстра слетела с плеч и, описав дугу, покатилась по палубе и упала в море. Огромное тело рухнуло, точно срубленное дерево.

Теперь, когда Пинорр лежал на палубе, Шишон забралась к нему на колени. Он бросил меч и обнял девочку.

— Папа. — Шишон прижалась головой к его груди. — Папа, я тебя люблю.

Хант получил небольшую передышку и опустился на колени рядом с ними. Пинорр встретил взгляд шкипера и выпрямился.

— Я сожалею, — прошептал он, кивнув в сторону лежащего на палубе меча.

Хант пожал плечами.

— Ты ведь не в первый раз взялся за меч.

Пинорр заморгал, услышав эти странные слова.

По лицу Ханта текла кровь, но пламя продолжало гореть в его глазах.

— Ты оказал флоту большую услугу, избавив «Славу дракона» от Альстера.

— Ты знал? — потрясенно спросил Пинорр.

— Не считай меня полным глупцом, старик. Я нашел достаточно улик — полагаю, их видели и другие. И, как все, я предпочел отвернуться.

— Но из-за меня корабль проклят, — дрогнувшим голосом сказал Пинорр. — Я нарушил клятву.

Вы читаете Война ведьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату