ребенку… – Старый перевозчик видел слезы на щеках ребенка, и он знал наверняка, что мертвые не умеют плакать.
– Сейчас ты веришь мне? – спросила Нелти.
– Пока я верю лишь в то, что девочка жива.
– Так поверь и в то, что я обычная собирательница душ. Если когда-нибудь ты встретишь Стража Могил, назови ему мое имя, и он подтвердит это.
– Я готов поверить тебе, женщина, – сказал Армид, – но боюсь. Ведь Страж далеко, а ты рядом.
– Свяжите меня, – тут же предложила Нелти. – Наставьте на меня свои мечи, не позволяйте мне двигаться и говорить. Только увезите меня отсюда!
– Наверное, мы так и сделаем, – поразмыслив, сказал Армид. – Ты не похожа на некроманта, но осторожность не помещает. Извини… – Он махнул рукой охранникам, и один из них, воткнув в землю меч, снял кожаный пояс.
35
Смазанные колеса проворачивались бесшумно, скоро двигались отдохнувшие лошади, катафалки были загружены почти на половину, и на несколько монет потяжелел кошель на поясе Армида- перевозчика.
Все, вроде бы, в порядке.
Только вот звон одного колокольчика – самого громкоголосого, звучного – казался укором.
– Послушай, собирательница, – Армид, не выпуская из рук вожжи, обернулся. – Я все же не совсем понимаю, почему мертвяки тебя не тронули. Неужели имя Проклятого обладает над ними какой-то властью?
– Не знаю, – Нелти, связанная по рукам и ногам, лежала на дне телеги. Рядом расположился молчаливый охранник; он, отложив меч, осторожно гладил кошку собирательницы, спокойно сидящую возле головы хозяйки.
– Кхутул давно погиб. Войско Короля разбило всю его армию, а сам он был ранен и бежал с поля боя. Но вскоре его нашли. Нашли уже мертвым и похоронили на Кладбище… Я ничего не напутал?
– Все верно.
– Так почему полузабытое имя покойника остановило мертвяков?
– Не знаю, – повторила Нелти.
– Или же дело вовсе не в имени?
– Может быть…
Они оба задумались.
– Ты на меня не сердись, – снова заговорил Армид. – Представь себя на моем месте. Что бы ты сделала?
– Я не сержусь. Я все понимаю. Спасибо, что не бросил меня там.
– Я был готов это сделать.
– И что тебе помешало?
– Трудно сказать… Неуютно как-то стало вот здесь, – старик положил руку на левую сторону груди. – Нехорошо это – бросить слепую женщину посреди пустого села, куда вот-вот войдет целый отряд мертвяков.
– Даже если это мои мертвяки?
Вопрос остался без ответа…
Мимо ухоженных полей и зеленых пастбищ двигался скорбный обоз. Село осталось позади, уже не было видно ни строений, ни деревьев, только торчала на холме одинокая ветряная мельница, похожая на поднявшего руку, провожающего гостей великана…
– Кажется, догоняем, – сказал Армид в тот самый момент, когда Нелти забылась чуткой дремотой.
Дорога впереди дымилась пылью.
36
Вскоре они нагнали колонну покинувших свои дома селян.
– Где Гетс? – крикнул Армид, поднявшись в телеге во весь рост.
Какой-то невысокий мужичок, бредущий в хвосте колонны, повернулся, махнул рукой:
– Там!
– Спасибо, – поблагодарил Армид и направил лошадь на обочину.
Скорбный обоз сошел с дороги. Черные катафалки покатили прямо по пшеничному полю. Возницы взялись за кнуты, зацокали языками, подгоняя лошадей.
– Где Гетс? – не унимался Армид.
Гетс был где-то впереди…
А людской поток все тянулся. Широко вышагивали хмурые мужчины с рогатинами, с вилами и топорами в руках. Они были готовы отразить любое нападение – мертвяков ли, разбойников, диких зверей… Женщины, старики и дети разместились на телегах. Шмыгали меж повозок шумные стайки подростков, вырвавшихся из-под опеки матерей. С лаем носились взад-вперед одуревшие от суеты и беспорядка собаки…
– Где Гетс?! – в очередной раз крикнул охрипший Армид. И через мгновение староста отозвался сам:
– Я здесь! – донеслось издалека. От группы верховых, возглавляющих колонну, отделился всадник. Развернув дымчато-серого коня, он пришпорил его и направил наперерез скорбному обозу.
Они встретились на скрещении дорог, остановились там, где кончались поля и начинались необработанные ничейные земли.
– Девочка жива, – сразу же сообщил Армид. – Она просто была без сознания.
– Рад слышать, – Гетс смотрел на идущих мимо людей. – Где она?
– Там, в последней повозке.
– Спасибо, мы ее заберем… – Гетс глянул на связанную собирательницу, нахмурился, посмотрел на старика перевозчика. – Что у вас произошло?
– Небольшая предосторожность, – уклончиво ответил Армид.
– Я сама попросила сделать это, – спокойно добавила Нелти.
– Куда вы сейчас? – поспешил переменить тему разговора Армид.
– Направо. Там переберемся через реку, уйдем в лес. На старой просеке разобьем лагерь. Пару дней переждем, потом отправим верховых проверить, ушли мертвяки или нет. А у вас какие планы?
– А мы двинемся в сторону Кладбища, – сказал Армид. – Нам нужно спешить.
– Ты все же решился? – удивилась Нелти.
– Что-то меняется, это ясно, – сказал старик. – Твоя помощь нужна Стражу, а моя может понадобиться Королю. Я ведь когда-то уже воевал на его стороне, – в голосе Армида звучала гордость. – Да, я – самый обычный перевозчик – участвовал в том самом сражении, когда был ранен Кхутул.
– Я не знала, – сказала Нелти.
– У нас еще будет время об этом поговорить. Путь предстоит неблизкий.
– Легкой дороги! – пожелал Гетс. – Надеюсь, мы еще встретимся.
– Хочется верить, – ответил Армид.
– Хочется… – кивнул староста, глядя на Нелти. – Хочется верить, что мы правильно поступили… Мы ведь правильно сделали, послушав твоего совета, собирательница?
– Воевать с мертвяками было бы большой ошибкой, – уклончиво ответила Нелти.
– Возможно, нам еще придется воевать с ними, – сказал Гетс. – Если они не уйдут из села или если направятся не туда, куда ты предсказывала.
– Они идут на Кладбище, – сказала Нелти. – Почему-то я в этом уверена. Ну, а если я ошибаюсь… Тогда вам потребуется человек, что сумеет вас защитить… Мой старший брат, например.
– Он охотник? – спросил Гетс. – Где его найти?
– Он не охотник, но у него есть дар. Впрочем, мой брат старается об этом не говорить и не любит, когда его об этом спрашивают. Где он, я не знаю. Но скорей всего, он сейчас на пути к Кладбищу. И, возможно, он пройдет этой дорогой.
– Как его зовут?