– Добра тебе, путник.

Незнакомец шевельнулся. Слетел с головы капюшон, сброшенный тонкой рукой. Чистое светящееся лицо повернулось к хозяину – женское лицо:

– Добра и тебе, желающий добра…

Кошка, лежащая на коленях незнакомой женщины, глянула на Окена горящими зелеными глазами, приподнялась, выгнула спину, широко зевнула, показывая острые мелкие зубы, и – завершив ритуал приветствия – снова свернулась в клубок.

– Могу ли я рассчитывать на приют? – спросила гостья. На лицо ее легли отблески огня, и Окену показалось, что глаза женщины затянуты паутиной.

– Конечно, – голос трактирщика дрогнул.

– Хорошо, – сказала женщина. – Но ты не должен меня бояться.

– Я не боюсь.

– Ты боишься, – покачала головой гостья. – Может быть не меня, но боишься.

– Кто ты? – чуть помедлив, решился спросить Окен.

– Мое имя Нелти. Я – собирательница душ.

Окен склонил голову:

– Нелегкое время для путешествия ты выбрала, собирательница.

– Не я его выбирала… А как твое имя?

– Я Окен, трактирщик.

– Твое заведение не очень-то похоже на трактир. Больно уж тихо здесь.

– Раньше все было иначе.

– Может, сегодня все станет как раньше?

– Сомневаюсь.

– А я хочу в это верить… И для начала принеси мне что-нибудь поесть…

4

Окен понял, что женщина слепа, лишь когда принес еду.

Он долго смотрел, как она водит ладонями над столом, как ее тонкие пальцы касаются краев посуды, как подрагивают ее руки, и ему страшно делалось, когда он представлял себя на ее месте.

– Как ты сюда добралась?

– Большую часть пути я проделала вместе со скорбным обозом. Но потом мы разошлись.

– Тебя бросили на дороге?

– Я сама ушла.

– Ты же слепа!

– А ты не можешь собирать души…

Нелти приступила к трапезе.

Еда была холодная: говяжий студень, остывшая овсяная каша, немного порезанных овощей, залитых маслом, черствый хлеб.

– Не найдется ли у тебя что-нибудь погорячее?

– На завтрак я сделаю яичницу.

– А если я не дождусь завтрака?

– Ты же не пойдешь в ночь?

– А почему бы нет? Я одинаково слепа и ночью, и днем.

– Ночные дороги вдвойне опасны.

– Думаешь, твоя харчевня надежное убежище?

– По крайней мере, здесь есть где спрятаться, если кто-то начнет ломиться в запертую дверь.

– И кто обычно ломится в твое заведение? Запоздавшие пьянчуги?

– Ты сама знаешь, собирательница, кого я имею в виду.

– Догадываюсь.

– Может быть, ты встречала их на своем пути.

– Не знаю… Ведь я ничего не вижу… – Нелти положила кусок студня на ладонь, протянула кошке: – Попробуй, Усь.

– Тебе нельзя идти дальше. Это слишком опасно.

– Дальше? А разве ты знаешь, куда я иду?

– Нет, но…

– Я иду к Кладбищу.

– И они тоже направляются туда…

Нелти откинулась на спинку стула, повернула лицо к собеседнику.

– Ты запугиваешь меня?

– Нет, предостерегаю.

– И ты можешь объяснить, что происходит?

– Нет. Но я…

– Так вот… – Нелти возвысила голос, перебивая трактирщика. – Я иду к тому, кто может все объяснить. А то, что ты хочешь мне сейчас сказать, я и так знаю. Поэтому помолчи и, пожалуйста, приготовь мне яичницу… – Она замолчала, понимая, что слова ее слишком грубы. Сказала, извиняясь:

– Каждый должен заниматься своим делом. Правильно я говорю?

Окен склонил голову:

– Хорошо… Яичница скоро будет готова.

– Оставь желтки целыми, – попросила Нелти, – и не прожаривай их. Если можно, добавь чуть-чуть лука.

Окен тяжело вздохнул, вспомнив, что его дети тоже любили такую яичницу. Захотелось оказаться в прошлом, и он представил, что вот сейчас ребятишки вбегут в дом с улицы, закричат: «Папа, папа, пестрая два яйца снесла!». Кинутся к нему, протянут свои ручонки и затребуют глазунью – на свином сале, с луком, с непрожаренными желтками. И жена будет ворчать на кухне, ругая его за потакание детским капризам, а потом поцелует украдкой…

Громко хлопнула входная дверь.

Окен вздрогнул, вдруг поверив, что мечтания его стали реальностью. Он неуверенно улыбнулся, обернулся смятенно.

«Папа, папа!..»

Три рослые фигуры шагнули через порог.

Он уже было двинулся к ним, но застыл, разом поняв, что это не его дети, что дверь не заперта, а на дворе уже вечер, и добрых гостей ждать не приходится.

Угли в очаге подернулись пеплом.

Три черные фигуры, встав у двери, озирались.

От них веяло холодом.

5

Они были одинаково одеты, они синхронно двигались, и у них были похожие голоса – тихие, невнятные, пугающие.

– Мы хотим есть, – сказали они нестройным хором, и у Окена мурашки побежали по спине.

– Ну вот, – пробормотала Нелти, подсаживая кошку на плечо, – я же говорила, что все будет, как раньше…

Клиентов прибавилось, но Окен не был рад этому обстоятельству. Он догадывался, что это за троица, хотя и не знал наверняка.

– У меня почти ничего нет, – сказал он, разводя руками, и думая лишь о том, как бы сейчас отсюда сбежать. – Я никого не ждал, извините меня… – Он слегка заикался.

Три темных гостя глянули на него. Глаза у них были тусклые, словно коркой льда покрытые.

– Принеси то, что имеется, – невозможно было понять, кто именно из троицы это произнес.

– Хорошо, – попятился Окен.

– И не выходи на улицу. Кое-кто там тоже хочет есть. И очень сильно…

Гости рассмеялись – будто зашипели.

Вы читаете Страж могил
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату