поличным. – Какие письма, я не знаю ни о каких письмах.

– Мне жаль, что графиня Бенфорд пригласила вас в мой дом. – Уолтер не стал сдерживаться и сказал именно то, что хотел. Целый день Кэри сидит в своей комнате, и причина известна. – Я очень прошу в дальнейшем воздержаться от подобных поступков, так как мое гостеприимство имеет границы.

Ребекка глупо улыбнулась, зачем-то выставила вперед грудь и сделала один шаг, но, наткнувшись на гневный взгляд Уолтера, поджала губы и нахмурила лоб. Правда обрушилась уж как-то слишком быстро, и никаким кокетством ее исправить не получилось бы. Перед ней стоял мужчина, который, конечно, помнил, что она женщина, но при этом не собирался особо церемониться. И как он защищал «простушку Пейдж»! Маленькую дрянную выскочку, не представляющую из себя ничего особенного! Почему он не посчитал виноватой во всем Кэролайн и не опозорил ее перед графиней? Разве письма – не доказательство любовной интрижки?

– Мне кажется, вы ошибаетесь. Не я же... – пытаясь сгладить ситуацию и все же объяснить графу кто есть кто, произнесла Ребекка.

– Я не ошибаюсь, – перебил он, и глаза его потемнели.

Мир рушился, и, казалось, пол уходит из-под ног. Граф Корфилд продолжал смотреть так, что мурашки по спине бежали, и терять было уже нечего... Это Ребекка быстро поняла. «Неужели простушка Пейдж вскружила ему голову?.. Но чему я удивляюсь, она вечно крутилась перед ним! И что же теперь делать?.. Я знаю что!»

– Да, письма принесла вам я, – она расслабилась, отошла к окну и заняла привычную позицию. Свет падал на нее и подчеркивал красоту лица и стройность фигуры. – А что мне оставалось делать? Мисс Пейдж недостойная особа, и я должна была открыть вам глаза.

– Поверьте, мне неинтересно это слушать. – Уолтер решил покинуть столовую и оставить мисс Ларсон наедине со своими интригами, но не успел.

– А вот и я, – Джульетта помахала плотным листом бумаги и заметила Ребекку. – Не помешала? Вы, наверное, разговаривали о чем-то интересном, позволите присоединиться к вам?

«Я сейчас спасу тебя, Уолтер», – весело подумала она, но тут же поняла, что милой беседой здесь и не пахнет. Эттвуд был явно зол, а мисс Ларсон нервничала, хотя старалась не показывать этого.

– Я уже уходил. Ты принесла мне опись? Отлично, я посмотрю ее у себя или...

– Джульетта Дмитриевна, я должна вам кое-что рассказать, – сказала Ребекка. «Нужно идти до конца! И даже если меня ждет провал, Кэролайн тоже не получит ничего!» – Речь пойдет о мисс Пейдж.

– А что случилось?

– Разве мы не закончили этот разговор? – Голос Уолтера вновь приобрел ледяные нотки.

– Нет, я должна, должна вам рассказать правду! Несколько дней назад Кэролайн пришла ко мне и предложила сделку! Она сказала, что если мы договоримся, каждая получит предостаточно. Себе она наметила графа Корфилда, а мне предложила сосредоточить внимание на вас. – Она повернулась к графини. – Мисс Пейдж говорила: «Мы разделимся, не будем мешать друг другу и добьемся многого»! Это было ужасно... Недостойно! Я, конечно же, сразу отказалась!

Одного взгляда на Уолтера Джульетте хватило, чтобы понять – сейчас произойдет смертоубийство. Уже давно она не видела у него такого выражения лица. А может, и никогда не видела. «Влюблен! По уши влюблен! – удовлетворенно подумала она и переключилась на Ребекку. – Казнить или помиловать и прогнать? – Неприятное ощущение брезгливости отменяло высшую меру наказания, и Джульетта отвернулась, не желая больше смотреть на подлую лгунью. – Кому ты это рассказываешь? – усмехнулась она. – Кого хочешь обвести вокруг пальца?»

Но ничего сказать она не успела, потому что увидела Кэри. Та стояла около двери и с ужасом смотрела на Ребекку Ларсон. Она все слышала. Она все слышала...

– Это ложь, – тихо произнесла Кэри, и Уолтер обернулся. – Это ложь!

Посмотрев сначала на Эттвуда, а затем на графиню, она замотала головой, а потом вылетела прочь из столовой. Ребекка Ларсон спрятала улыбку и лишь тяжело вздохнула и опустила глаза, демонстрируя, как тяжела ей вся эта «правда».

Уолтер медлил лишь секунду, а затем бросился вслед за Кэри. Джульетта с мимолетной улыбкой посмотрела ему вслед, затем иронично подумала: «А все же нужно было поспорить с ним на годовой доход», и неторопливо подошла к столу.

– Мисс Ларсон, если мне не изменяет память, я приглашала вас на две недели, но... Я передумала. – Джульетта дотронулась до черненого ожерелья украшавшего ее шею, и пробежалась пальцами по камням. На ее лице не отражалось то презрение, которое клокотало в душе. Бросив взгляд на Ребекку, она добавила: – Завтра карета графа Корфилда довезет вас до самого дома. Ваших родителей я извещу об этом. Но, если хотите, вы, конечно, можете уехать сегодня.

Она не стала дожидаться ответа – рядом с Ребеккой Ларсон слишком сильно пахло скукой.

Глава 23

– Второе место! Мы прошли на конкурс! Второе место! – Настя подхватила бокал с шампанским и сделала маленький глоток. – А все почему? А потому что я болела за вас, как ненормальная!

– С этим никто не станет спорить, – улыбнулся Андрей и задержал на ней взгляд.

– Я позвонила Витьке, он тоже рад и велел мне брать с вас пример. – Настя изобразила на лице серьезность. – И я, конечно, собираюсь заняться этим в самое ближайшее время. Пока не знаю, с чего начать, но это мелочи.

Александра не могла есть и пить, бесконечное счастье наполняло ее душу до краев. Все же она возвела лосося в квадрат, пусть немного, но капля ее души теперь есть в этом рецепте. Но впереди – сам конкурс, а рецепт выпечки, увы, также украден Пьером. Она все бумаги хранила в одной папке, да и знал он его наизусть... Но не стоит думать сейчас об этом, до «Ноты Вкуса» времени предостаточно, она успеет, она наколдует, теперь-то в душе крепко накрепко сидит ее волшебный непокой. Сейчас они отмечают победу в ресторане «Дже-Гранд», а ведь совсем недавно казалось, что надежды нет...

– Спасибо вам, – сказала она Уфимцеву кратко.

– Совершенно не за что, – ответил он. – Какие планы на будущее?

– Сам конкурс.

– Рецепт готов?

– Не совсем... – Александра тоже взяла бокал с шампанским и сделала глоток. – Нет. Рецепта нет. Его у меня тоже стащили.

– Ничего. – Глеб помедлил и положил свою руку на ее руку. Осторожно сжал пальцы, точно боялся не рассчитать силу, и добавил: – Мы что-нибудь придумаем. Вместе.

Александра лишь кивнула, слова почему-то застряли в горле.

– Я рад за вас. Вы молодцы. – Андрей, будучи за рулем, сделал глоток воды. – А помнишь, Настя, ты упоминала Джульетту Дмитриевну Фрезер?

– Конечно, помню, еще бы! Вы были у своей прабабушки? – Настя подперла щеку кулаком и хитро прищурилась. – И она рассказала об этой замечательной леди?

– Нет, – ответил Андрей. – Но пообещала рассказать. Не удивлюсь, если эта замечательная леди, как ты ее назвала, окажется замешанной в какую-нибудь удивительную историю.

– Историю с бисквитными пирожными или сахарными булочками?

– Возможно, кто знает...

– О, это то, что нам нужно! – Настя наколола на вилку половинку помидорки черри и отправила ее в рот. – Если нужно будет украсть поварешку или секретный ингредиент, то я готова.

– Надеюсь, этого не понадобится. Хотя, должен признать, мне понравилось тебя спасать. – Андрей заглянул Насте в глаза и поймал ее ответный взгляд. – Я рад, что Виктор попросил именно меня отвезти тебя в Москву.

– Да, теперь у меня два старших брата, – поддела она.

– Один, только один, – ответил он.

Англия, давно позабытый год

Кэри шмыгнула носом, сдерживая рыдания, и в поисках платка резко выдвинула ящик комода. Ложь! Это была ужасная ложь! Каждое слово, сказанное Ребеккой Ларсон, – бессовестная клевета! Что теперь о ней думает Джульетта Дмитриевна? И что теперь о ней думает... граф Корфилд? Как жаль, как жаль, что его платок остался у нее дома... Белый, обшитый по краям

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×