отечества и пр. и пр.

Тем временем Фауст и дьявол совершали прогулку по городу. Люди, которых они встречали, казались им пошлыми и глупыми, все они были скроены по одному и тому же надоевшему образцу, У всех были такие незначительные, ничего не выражающие физиономии, какие можно найти разве что у деревянных дам и кавалеров, которых искусно вырезают нюрнбергские мастера для рождественской ярмарки.

Только две страсти можно было прочесть на их лицах: любопытство и корыстолюбие, столь свойственные ограниченному духу торгашества, которому недоступны возвышенные стремления. Зевая, дьявол сказал Фаусту:

— У жителя вольного города над всеми чувствами преобладает трусость, и трусливо нисходит он в ад. Умному человеку здесь нечего делать. Как только ты получишь от жены бургомистра все, чего желаешь, мы уедем отсюда.

3

Когда пробил час, назначенный для пира, Фауст и дьявол сели на богато убранных коней и в сопровождении большой свиты поскакали к дому бургомистра. За ними потянулась бесчисленная толпа любопытной черни. Фауст и дьявол вошли в зал. Весь магистрат был уже в сборе. Все присутствующие низко, до земли поклонились почетным гостям. Бургомистр произнес приветственную речь и представил им членов магистрата и жен наиболее знатных из них. Эти дамы вырядились в такие роскошные наряды, что их нелепые фигуры казались еще более грубыми и неуклюжими, чем были в действительности. Как стадо гусынь, они тупо смотрели перед собой и млели от восторга при виде богатой одежды Левиафана. Одна только бургомистерша, родившаяся в Лейпциге{36}, напоминала среди них ореаду{37}. Она видела не только стройную сильную фигуру Фауста и его умное лицо, но от нее не ускользнул и взгляд, который он метнул в ее сторону. Она вспыхнула, услышав его приветствие, и ответила на его слова смущенным взглядом, который наполнил сердце Фауста сладким блаженством. Члены магистрата напрягали все свои умственные способности, чтобы сказать гостям какую-нибудь любезность. Скоро все сели за роскошно убранный стол, уставленный всевозможными яствами и винами. После ужина дьявол удалился вместе с бургомистром в отдельный кабинет — обстоятельство, которое польстило самолюбию главы города, тогда как других, особенно старшего сенатора, оно поразило как удар кинжала в сердце.

Бургомистр, разгоряченный вином, опьяненный честью, которую оказал ему мнимый императорский посол, стоял, склонившись в поклоне и вытаращив глаза. Он ждал, пока именитый гость к нему обратится. Дьявол доверительно заговорил о том, как глубоко он польщен оказанным ему приемом и как ему хотелось бы достойным образом отблагодарить своего любезного хозяина, и добавил, что везет с собою немалое количество дворянских дипломов, скрепленных подписью императора и предназначенных для награды достойных людей. Он, мол, охотно вручил бы бургомистру первый из них, если бы…

Радость, восторг и удивление овладели душой бургомистра. Он стоял перед дьяволом, широко раскрыв рот, и наконец, заикаясь, пролепетал:

— Если бы? Что? Как? О!

А дьявол стал тихо шептать ему на ухо, что его друг Фауст безумно влюблен в очаровательную супругу бургомистра, что ради Фауста он готов на все и что если госпожа бургомистерша согласится на несколько минут уединиться с Фаустом — а в шуме веселого пира легко сделать это незаметно, — то Фауст передаст ей диплом.

Сказав это, дьявол оставил бургомистра и направился к Фаусту. Вполне уверенный в успехе своего плана, он рассказал Фаусту о разговоре с бургомистром и подал ему диплом. Фауст стал сомневаться в удаче, но дьявол только рассмеялся в ответ.

Окаменевший бургомистр остался в кабинете. Ужасное условие, поставленное дьяволом, затмило сияние нежданного счастья, и он был уже готов отказаться, как вдруг в его душе снова проснулась гордость.

— Ого! — говорила она. — Таким легким способом стать дворянином, сравняться с заносчивыми врагами, играть первую скрипку в магистрате, вознестись над его членами в качестве человека, заслуги которого отмечены его императорским величеством!

Другое чувство тихо шептало:

— У! Пойти самому на то, чтобы стать рогоносцем! Какой позор!

— Но ведь никто не узнает, — возражал рассудок. — И что в этом особенного? Я получаю подлинную выгоду, а плачу за нее тем, что давно потеряло для меня прелесть. Опасны только разговоры, но ведь все останется в тайне между мной и моей женой. А если его императорскому величеству станет известно, что я отказался от такой чести… В сущности, разве дворянство может обойтись мне дешевле? А старшему сенатору будет просто крышка! И чего только не будут говорить граждане, когда увидят, что его императорское величество так высоко меня ценит. Я смогу захватить всю власть в магистрате и расправиться со всеми, кто оскорблял меня. А ну, бургомистр, не будь дураком! У фортуны волосы только на лбу, сзади она лысая. Хватай ее скорей! Человек ведь именно то, что о нем думают другие. Кто может прочесть на лице дворянина, каким путем он добыл свой диплом? Но жена, чего доброго, еще вздумает сопротивляться? Знаю я это саксонское жеманство…

В эту минуту вошла она сама, чтобы спросить, о чем говорил с ним этот знатный господин. Он посмотрел на нее лукаво и несколько смущенно:

— Что бы ты сказала, Мышка, если б я сегодня же сделал тебя дворянкой?

О н а: Душа моя, ведь тогда все жены членов магистрата, не имеющие дворянского диплома, лопнули бы от зависти, а жена старшего сенатора закашлялась бы от злобы так, что тут же бы и задохнулась.

О н: Да, конечно, а ее гордому мужу пришлось бы смириться передо мной. Но, знаешь, Мышка, ведь это зависит от тебя. Ты сама можешь и себя и меня сделать дворянами.

О н а: Душа моя, с каких пор жены делают своих мужей дворянами?

О н: Дитя мое, кто знает, сколько раз уже это бывало! Видишь ли… Только ты не пугайся… Ты очаровала этого проклятого Фауста…

Бургомистерша покраснела, а он продолжал:

— Ради него посол хочет дать мне дворянство, и Фауст передаст тебе диплом наедине. Ты меня понимаешь? Ну, что ты на это скажешь?

О н а: Тише, тише, мой друг. Я боюсь, что императорский посол предложит это условие кому-нибудь из членов магистрата, и тогда мы упустим случай.

О н: Ты права, Мышка. Тогда поспешим, чтобы никто нас не опередил.

Общество между тем разбрелось по саду. Бургомистр отыскал Фауста и шепнул ему на ухо, что его жена сочтет за честь принять дворянский диплом из рук такого почетного гостя. Он попросил Фауста оказать ему любезность и незаметно подняться в ее комнату по потайной лестнице, которую бургомистр сам Фаусту укажет. При этом он высказал уверенность, что со стороны Фауста это просто причуда, и заверил его, что он вполне полагается на человека, проявившего столь высокое чувство чести и долга.

Он провел Фауста к лестнице. Тот поднялся наверх я оказался в спальне, где нашел бургомистершу в лриятном для него смущении. Он утолил свою страсть и возвел бургомистра в рыцари Священной Римской империи. Ей же казалось, что она не сумела в достаточной мере выразить ему свою благодарность, и когда все было кончено, наивно спросила, потребуются ли и впредь такие формальности.

Потом она тайно передала мужу диплом, и супруги сговорились подать его за ужином к столу в закрытой золоченой чаше, чтобы неожиданность сделала этот удар еще более сокрушительным. Дьявол, которому бургомистр сообщил свой план, нашел его великолепным. Фауст при этом шепнул дьяволу на ухо:

— Приказываю тебе сыграть какую-нибудь дьявольскую шутку и с этим мерзавцем, который продал свою жену за жалкую бумажку, и со всем высокочтимым магистратом, чтобы сразу отомстить всем этим баранам, так подло водившим меня за нос.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату