Еще недавно мне показалось бы, что он бредит. Исповедь? Месса? Здесь, в гетто? Но после признания Луизы подобные вещи меня уже не удивляли.
– Воскресная месса, – произнес я растерянно. – Кто бы мог подумать…
– Да, – сказал г-н Холберг. – Об этом я уже слышал. В гетто Брокенвальд служат мессу. Представьте себе. Отец Серафим, которого упоминала госпожа Бротман, договорился с пастором Гризевиусом. И теперь лютеране и католики по-братски делят крохотное помещение на чердаке и по очереди проводят там службу.
– Пастор Гризевиус? Кто это?
– Глава местной общины лютеран… – он поднялся с матраса, взял один из ящиков, служивший мне иногда тумбочкой, а иногда – креслом. Поставил ящик ближе к окну, сел на него. – Берите второй ящик, располагайтесь здесь, доктор, – сказал он. – Здесь не холодно и не так сыро, как может показаться, зато воздух посвежел.
Я сел рядом. Некоторое время мы молча смотрели на пустую, блестевшую от дождя мостовую. Улица вела к воротам, но в ту сторону я старался не смотреть.
– Что скажете, Холберг? – спросил я. – Список подозреваемых тает на глазах.
– Во-первых, ни госпожа Бротман, ни доктор Красовски, ни тем более, председатель Шефтель не рассматривались мною всерьез в качестве подозреваемых. А во-вторых, их свидетельства помогли нам восстановить картину убийства и некоторых предшествовавших ему событий. Что же до уменьшения списка… Я еще никого из него не исключал. Вероятность того, что преступником является кто-то из троих, вами названных, все-таки есть. Хотя, не спорю – она существенно уменьшилась.
– Но ведь слова Шефтеля подтверждаются свидетельством Луизы, – напомнил я. – Ландау действительно не впустил его в гримерную! И насчет четок вы получили исчерпывающее объяснение.
– Может быть, может быть… – мой друг вздохнул. – Да, сказанное госпожой Бротман подтверждает тот факт, что председатель Юденрата не входил к Максу Ландау, а говорил с ним на пороге комнаты. В антракте. Между тем, после окончания спектакля и обнаружением трупа раввином Шейнерзоном прошло не так уж мало времени – двадцать минут или около того. Госпожа Бротман могла успеть дважды посетить гримерную. Кроме того, она и господин Шефтель могли сговориться. Он подтверждает ее слова, а она – его. Этого тоже нельзя исключать. Маловероятно – еще не невероятно. Так сказать, в-третьих.
– Но… – я инстинктивно искал оправдания своей помощнице. – Но с какой целью они могли сговариваться?
– Понятия не имею, – г-н Холберг пожал плечами. – Я просто хотел вам показать, что стопроцентно очистить кого бы то ни было от подозрений нам пока не удалось. Да, мы совсем забыли… – он быстро поднялся со своего ящика-кресла, подошел к развешенному пальто и вытащил из внутреннего кармана коробку с ампулами. – Здесь девять ампул с морфином. Для Брокенвальда – немалое состояние. Что вы собираетесь с ними делать?
– Понятия не имею, – растерянно ответил я. – Я успел забыть об этом.
– Не думаю, что есть смысл нести их в медицинский блок. Доктор Красовски наложит на них лапу, – заметил Холберг.
– Так как же мне с ними поступить?
Г-н Холберг пожал плечами.
– Может быть, есть резон вернуть все владелице. Пусть воспользуется по своему разумению. Мало ли кому еще понадобиться обезболивающее средство… – мой сосед надолго замолчал. Мне даже подумалось, что он уснул, сидя на ящике. Но когда я собрался тронуть его за плечо и посоветовать лечь на матрас, он вдруг заговорил. Как обычно, лишенным эмоциональной окраски голосом.
– Профессор Зайдель – хороший специалист, – сказал он. – Очень хороший. Может быть, лучший в Европе.
– Вы уже говорили это, – заметил я. – И я вам верю.
– Да, – он словно размышлял вслух. – Профессор Зайдель дал очень подробное описание всех болезней покойного. В том числе и обширной опухоли. Рак. С отдаленными метастазами, то есть, на стадии уже последней. Он отметил и все наружные повреждения – например, царапины от плохой бритвы, оставшиеся на подбородке, старый синяк неизвестного происхождения на левом бедре, и так далее.
Я все еще не понимал, к чему он клонит. Он искоса, вполоборота взглянул на меня. В сгустившемся сумраке его глаза казались глубокими черными провалами на смутно серевшем лице с заострившимися словно у покойника чертами.
– Такие дела, – сказал г-н Холберг. – Профессор Зайдель ни словом не упомянул о том, что покойный регулярно кололся. На теле Макса Ландау отсутствуют следы инъекций. И значит, либо госпожа Бротман нам сказала неправду, либо Ландау находил другое применение для морфина, которым его снабжала сердобольная восприемница… – он помолчал, потом добавил: – Я склоняюсь ко второму, поскольку госпожа Бротман уже знала с моих слов об осмотре тела, произведенном Иржи Зайделем. И значит, понимала, что отсутствие следов уколов вызовет недоверие к ее рассказу.
– Значит, она была уверена в том, что Макс Ландау колет себе морфин, – вставил я.
– Вот-вот. А что в действительности делал с лекарством покойный, нам только предстоит разобраться, – он поднялся с ящика и направился к своему матрасу. – Спокойной ночи, доктор Вайсфельд. Я зайду за вами завтра вечером. На службу. Составите мне компанию? Хочу навестить нашего раввина. Ведь он первым нашел тело убитого.
Глава 6
Время от времени я вспоминал разговор, случившийся у нас с рабби Аврум-Гиршем в период моей вынужденной безработицы. Не помню, с чего он начался – может быть, с любимых нашим раввином рассуждений о прежних реинкарнациях обитателей гетто. Я высказался в том смысле, что подобным образом может быть оправдано любое зло. «Неужели, – спросил я тогда, – можно предположить, что нынешний злодей, душа которого чернее ночи, способен стать праведником, вернувшись к земной жизни в ином обличье и совершив некоторое количество праведных дел?» Реб Аврум выразился в том смысле, что, наверное, носитель абсолютного зла был бы лишен подобного шанса. «Но ведь абсолютного зла не бывает, – сказал он. – И значит любой человек имеет шанс новым воплощением избавить свою душу от посмертных мук…» Утверждение о том, что абсолютного зла не бывает, поразило меня в большей степени, нежели предположение о возможности спасения злодеев, под которыми и я, и мой собеседник, разумеется, подразумевали Гитлера и его банду. Просто в окружении истощенных и телом и душой несчастных, стоявших в бесконечной и страшной очереди за пайком, мы инстинктивно остерегались произносить эти имена вслух. И, как я полагаю, не столько из страха перед доносчиками, сколько из инстинктивного опасения одним только таким упоминанием призвать именно сюда и именно сейчас чудовищ, олицетворяющих смерть.
– Да, – повторил господин Шейнерзон, – абсолютного зла нет. И быть не может. Есть только низшая степень добра. Так писал каббалист Моше Кордоверо, и то же самое утверждал рабби Исраэль Баал-Шем- Тов. И то же писал его внук, рабби Нахман из Брацлава. Что вас так удивляет, реб Иона? Вы смотрите вокруг себя, видите свою и нашу нынешнюю жизнь и говорите: «Это не жизнь! Это ужас! Это зло! Зло абсолютное!» Но лишь потому, что вы пока не видели ничего более страшного, верно, доктор?
Говоря все это, наш грустный клоун поглаживал пепельную свою бороду и размеренно покачивал головой.
– В давние времена, во времена кровавых дел Хмельницкого и его гайдамаков, – сказал он, – когда злодеи на глазах матерей разрубали детей, подносили к их лицам кровавые куски и спрашивали: «Эй, жидовка, это треф или кошер?» – в те жуткие времена, ученейший доктор Вайсфельд, разве не казались те чудовища абсолютным злом? Разве не вынесли тогда раввины галахическое постановление – не жить евреям на Украине и не иметь там имущества? Но прошли столетия – и мы уже по-другому смотрим на те злодейства. «Э, – говорим мы, – это, конечно, страшные дела, кровавые дела, но ведь они миновали, а народ жив. Зло? Ну, так оно мертво, то давнее зло, что о нем вспоминать!» Может быть, и на сегодняшние злодейства люди будут смотреть так же – как на историю? Может быть, все дело лишь во времени? – он уже не просто качал головой – он раскачивался всем телом, словно на молитве. – Может быть, человек не вправе определять степень зла? И если давние кровавые дела уже не вызывают в наших душах того отклика, какой вызывали у современников, то давнее зло не было абсолютным? Ведь то, что абсолютно, не подвержено воздействию времени. А если зло – не абсолютно, значит, рабби Моше из Кордовы прав: это